Heaven 17 - Crushed By the Wheels of Industry (Extended Dance Mix) (2006 - Remaster) - перевод текста песни на немецкий




Crushed By the Wheels of Industry (Extended Dance Mix) (2006 - Remaster)
Zermalmt von den Rädern der Industrie (Extended Dance Mix) (2006 - Remaster)
Crushed by the wheels, ooh, ooh
Zermalmt von den Rädern, ooh, ooh
Crushed by the wheels of industry
Zermalmt von den Rädern der Industrie
Crushed by the wheels of industry
Zermalmt von den Rädern der Industrie
Crushed by the wheels of industry
Zermalmt von den Rädern der Industrie
Work, now
Arbeite, jetzt
Breaking in the future just before the week is up
Die Zukunft einläuten, kurz bevor die Woche um ist
They can do it but it's going to take some money
Sie können es tun, aber es wird etwas Geld kosten
Have what you desire if and when you see the fact
Habe, was du begehrst, wenn und sobald du die Tatsache erkennst
They will lead us to the land of milk and honey
Sie werden uns ins Land führen, wo Milch und Honig fließen
Work all day or work all night, it's all the same
Arbeite den ganzen Tag oder arbeite die ganze Nacht, es ist alles dasselbe
If you want the pay
Wenn du die Bezahlung willst
(But do you really want the pain?)
(Aber willst du wirklich den Schmerz?)
Some drive tankers, some are bankers
Manche fahren Tanker, manche sind Banker
Some are workers, some are not
Manche sind Arbeiter, manche nicht
It is time for a party
Es ist Zeit für eine Party
Dance to nation, for the nation now
Tanz für die Nation, für die Nation jetzt
Crushed by the wheels of industry
Zermalmt von den Rädern der Industrie
Crushed by the wheels of industry
Zermalmt von den Rädern der Industrie
Crushed by the wheels of industry
Zermalmt von den Rädern der Industrie
Crushed by the wheels, ooh, ooh
Zermalmt von den Rädern, ooh, ooh
Crushed by the wheels of industry
Zermalmt von den Rädern der Industrie
Crushed by the wheels of industry
Zermalmt von den Rädern der Industrie
Crushed by the wheels of industry
Zermalmt von den Rädern der Industrie
Work, now
Arbeite, jetzt
Call me in the morning just before the breakfast show
Ruf mich morgens an, kurz vor der Frühstücksshow
We'll watch TV and analyze the weather
Wir werden fernsehen und das Wetter analysieren
Before we go to work, we'll have planned the day ahead
Bevor wir zur Arbeit gehen, haben wir den Tag vorausgeplant
We'll while away the working day together
Wir werden den Arbeitstag gemeinsam vertrödeln
(While away the working day together)
(Den Arbeitstag gemeinsam vertrödeln)
Work all day or work all night, it's all the same
Arbeite den ganzen Tag oder arbeite die ganze Nacht, es ist alles dasselbe
(Work all day)
(Arbeite den ganzen Tag)
If you want to play
Wenn du spielen willst
Some are nurses, some steal purses
Manche sind Pflegekräfte, manche stehlen Geldbörsen
Some are workers, some are not
Manche sind Arbeiter, manche nicht
It is time for a party
Es ist Zeit für eine Party
Liberation for the nation now
Befreiung für die Nation jetzt
Crushed by the wheels of industry
Zermalmt von den Rädern der Industrie
Crushed by the wheels of industry
Zermalmt von den Rädern der Industrie
Crushed by the wheels of industry
Zermalmt von den Rädern der Industrie
Crushed by the wheels, ooh, ooh
Zermalmt von den Rädern, ooh, ooh
Crushed by the wheels of industry
Zermalmt von den Rädern der Industrie
Crushed by the wheels of industry
Zermalmt von den Rädern der Industrie
Crushed by the wheels of industry
Zermalmt von den Rädern der Industrie
Work, now
Arbeite, jetzt
There's a party going on
Da läuft eine Party
That's going to change the way we live
Die die Art, wie wir leben, verändern wird
But how do we know we've even been invited?
Aber woher wissen wir überhaupt, dass wir eingeladen sind?
Now the invitation's waiting and the table is reserved
Jetzt wartet die Einladung und der Tisch ist reserviert
So just play it cool and don't get excited
Also bleib einfach cool und reg dich nicht auf
Work all day or work all night, it's all the same
Arbeite den ganzen Tag oder arbeite die ganze Nacht, es ist alles dasselbe
(Work all day)
(Arbeite den ganzen Tag)
Will we ever change?
Werden wir uns jemals ändern?
It's vocation or vacation
Es ist Berufung oder Urlaub
Some are workers, some are not
Manche sind Arbeiter, manche nicht
It is time for a party
Es ist Zeit für eine Party
Syncopation for the nation now
Synkopierung für die Nation jetzt
Crushed by the wheels of industry
Zermalmt von den Rädern der Industrie
Crushed by the wheels of industry
Zermalmt von den Rädern der Industrie
Crushed by the wheels of industry
Zermalmt von den Rädern der Industrie
Crushed by the wheels, ooh, ooh
Zermalmt von den Rädern, ooh, ooh
Crushed by the wheels of industry
Zermalmt von den Rädern der Industrie
Crushed by the wheels of industry
Zermalmt von den Rädern der Industrie
Crushed by the wheels of industry
Zermalmt von den Rädern der Industrie
Work, now
Arbeite, jetzt
Work, work, work, work
Arbeit, Arbeit, Arbeit, Arbeit
Work, work, work, work, now
Arbeit, Arbeit, Arbeit, Arbeit, jetzt
Work, work, work, work
Arbeit, Arbeit, Arbeit, Arbeit
Work, work, work, work, now
Arbeit, Arbeit, Arbeit, Arbeit, jetzt
Work, work, work, work
Arbeit, Arbeit, Arbeit, Arbeit
Work, work, work, work, now
Arbeit, Arbeit, Arbeit, Arbeit, jetzt
Work, work, work, work
Arbeit, Arbeit, Arbeit, Arbeit
Work, work, work, work, now
Arbeit, Arbeit, Arbeit, Arbeit, jetzt
Crushed by the wheels of industry
Zermalmt von den Rädern der Industrie
Crushed by the wheels of industry
Zermalmt von den Rädern der Industrie
Crushed by the wheels of industry
Zermalmt von den Rädern der Industrie
Crushed by the wheels, ooh, ooh
Zermalmt von den Rädern, ooh, ooh
Crushed by the wheels of industry
Zermalmt von den Rädern der Industrie
Crushed by the wheels of industry
Zermalmt von den Rädern der Industrie
Crushed by the wheels of industry
Zermalmt von den Rädern der Industrie
Work, now
Arbeite, jetzt
There's a party going on
Da läuft eine Party
That's going to change the way we live
Die die Art, wie wir leben, verändern wird
But how do we know we've even been invited?
Aber woher wissen wir überhaupt, dass wir eingeladen sind?
Now the invitation's waiting and the table is reserved
Jetzt wartet die Einladung und der Tisch ist reserviert
So just play it cool and don't get excited
Also bleib einfach cool und reg dich nicht auf
Work all day or work all night, it's all the same
Arbeite den ganzen Tag oder arbeite die ganze Nacht, es ist alles dasselbe
(Work all day)
(Arbeite den ganzen Tag)
Will we ever change?
Werden wir uns jemals ändern?
It's vocation or vacation
Es ist Berufung oder Urlaub
Some are workers, some are not
Manche sind Arbeiter, manche nicht
It is time for a party
Es ist Zeit für eine Party
Syncopation for the nation now
Synkopierung für die Nation jetzt
Industry
Industrie





Авторы: Ian Craig Marsh, Martyn Ware, Glenn Peter Gregory


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.