Текст и перевод песни Heaven 17 - Flamedown
Underneath
the
bridge
Под
мостом.
The
glowing
streets
Сияющие
улицы
...
Light
up
the
heavy
sky
Освети
тяжелое
небо.
Out
of
nowhere
Из
ниоткуда
I
return
to
you
Я
возвращаюсь
к
тебе.
Even
as
we
meet
Даже
когда
мы
встречаемся
This
curious
girl
Эта
любопытная
девушка
Fell
back
to
sleep
Снова
заснул.
This
time
for
keeps
На
этот
раз
навсегда
But
I
won't
surrrender
Но
я
не
буду
окружать
тебя.
Find
some
way
Найди
какой-нибудь
способ.
I
think
she's
going
to
pay
Думаю,
она
заплатит.
On
that
day
I
knew
В
тот
день
я
все
понял.
(Cold
heart,
flamedown)
(Холодное
сердце,
пламя)
It
was
me
and
you
Это
были
я
и
ты.
(Burn
out,
flamedown)
(Сгореть
дотла,
сгореть
дотла)
Under
burning
sky
Под
горящим
небом
(Look
up,
flamedown)
(Посмотри
вверх,
пламя!)
You
shall
carry
me
Ты
понесешь
меня.
Along
the
streets
По
улицам
...
Awake
and
paralysed
Очнулся
и
парализован.
Take
the
slow
lane
Поезжай
по
медленной
полосе
We'll
enjoy
the
view
Мы
будем
наслаждаться
видом.
As
we
move
along
По
мере
того
как
мы
продвигаемся
вперед
The
girl
will
sing
Девочка
будет
петь.
This
curious
song
Эта
странная
песня
And
she
won't
speak
И
она
не
хочет
говорить.
But
she
will
remember
Но
она
будет
помнить.
And
what
is
left
unsaid
А
что
осталось
недосказанным?
Caught
up
in
the
heat
Охваченный
жарой
(Burn
out,
flamedown)
(Сгореть,
сгореть
дотла)
Out
on
judgement
street
На
Судной
улице.
(Watch
out,
flamedown)
(Берегись,
пламя!)
I
see
no
way
out
Я
не
вижу
выхода.
(Hold
out,
flamedown)
(Держись,
пламя!)
I
can
hear
you
shout
Я
слышу
как
ты
кричишь
(Move
out,
flamedown)
(Уходи,
пламя!)
Hold
on
don't
give
in
Держись
не
сдавайся
(Stay
out,
flamedown)
(Держись
подальше,
пламя!)
To
the
flame
within
К
пламени
внутри.
(Burn
out,
flamedown)
(Сгореть,
сгореть
дотла)
Want
you
to
agree
Хочу,
чтобы
ты
согласился.
(No
doubt,
flamedown)
(Без
сомнения,
пламя)
When
you
talk
to
me
Когда
ты
говоришь
со
мной
(Shout
out,
flamedown)
(Кричи,
пламя!)
Glenn
Gregory:
Lead
vocals,
backing
vocals
Гленн
Грегори:
Соло-вокал,
бэк-вокал
Martyn
Ware:
Linndrum
programming,
backing
vocals
Мартин
Уэр:
Программирование
Линндрума,
бэк-вокал
Ian
Craig
Marsh:
Fairlight
Ian
Craig
Marsh:
Fairlight
Greg
Walsh:
Fairlight
programming
Грег
Уолш:
Честное
Программирование
The
Phenix
Horns
Esquire:
Horns
Феникс
Рога
Эсквайр:
Рога
Ray
Russell:
Guitar
Рэй
Расселл:
Гитара
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Craig Marsh, Martyn Ware
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.