Heaven 17 - Let Me Go (12'' Extended Version) (2006 - Remaster) - перевод текста песни на немецкий

Let Me Go (12'' Extended Version) (2006 - Remaster) - Heaven 17перевод на немецкий




Let Me Go (12'' Extended Version) (2006 - Remaster)
Lass mich gehen (12'' Extended Version) (2006 - Remaster)
Once there was a day
Einst gab es einen Tag
We were together all the way
Wir waren den ganzen Weg zusammen
An endless path unbroken
Ein endloser Pfad, ununterbrochen
But now there is a time
Aber jetzt gibt es eine Zeit
A torture less sublime
Eine Folter, weniger erhaben
Our souls are locked and frozen
Unsere Seelen sind verschlossen und gefroren
Once we were years ahead, but now those thoughts are dead
Einst waren wir Jahre voraus, doch jetzt sind diese Gedanken tot
Let me go (Let me go)
Lass mich gehen (Lass mich gehen)
All hopeless fantasies are making fools of me
All die hoffnungslosen Fantasien machen mich zum Narren
Let me go
Lass mich gehen
I walk alone, and yet never say goodbye
Ich gehe allein, und sage doch niemals Lebewohl
Let me go (Let me go)
Lass mich gehen (Lass mich gehen)
Change of heart, a change of mind, and heaven fell that night
Sinneswandel, Meinungsänderung, und der Himmel fiel in jener Nacht
Let me go
Lass mich gehen
I tried but could not bring
Ich versuchte, konnte aber nicht bringen
The best of everything
Das Beste von allem
Too breathless then to wonder
Zu atemlos damals, um mich zu wundern
I died a thousand times
Ich starb tausend Tode
Found guilty of no crime
Schuldig befunden ohne Verbrechen
Now everything is thunder
Jetzt ist alles Donner
Daytime, all I want is
Tageszeit, alles was ich will ist
Nighttime, I don't need the
Nachtzeit, ich brauche nicht die
Daytime, all I want is
Tageszeit, alles was ich will ist
Nighttime, I don't need the
Nachtzeit, ich brauche nicht die
Daytime, all I want is
Tageszeit, alles was ich will ist
Nighttime, I don't need the
Nachtzeit, ich brauche nicht die
Daytime, all I want is
Tageszeit, alles was ich will ist
Nighttime, I don't need the
Nachtzeit, ich brauche nicht die
Got to, got to, got to, got to let me go
Musst mich, musst mich, musst mich, musst mich gehen lassen
Ba-da-da-da-da, da-da-da-da
Ba-da-da-da-da, da-da-da-da
Ba-da-da-da-da, da-da-da-da
Ba-da-da-da-da, da-da-da-da
Ba-da-da-da-da, da-da-da-da
Ba-da-da-da-da, da-da-da-da
Ba-da-da-da-da, da-da-da-da
Ba-da-da-da-da, da-da-da-da
Ba-da-da-da-da, da-da-da-da
Ba-da-da-da-da, da-da-da-da
Ba-da-da-da-da, da-da-da-da
Ba-da-da-da-da, da-da-da-da
Ooh
Uh
Once we were years ahead, but now those thoughts are dead
Einst waren wir Jahre voraus, doch jetzt sind diese Gedanken tot
Let me go (Let me go)
Lass mich gehen (Lass mich gehen)
All hopeless fantasies are making fools of me
All die hoffnungslosen Fantasien machen mich zum Narren
Let me go
Lass mich gehen
I walk alone, and yet never say goodbye
Ich gehe allein, und sage doch niemals Lebewohl
Let me go (Let me go)
Lass mich gehen (Lass mich gehen)
Change of heart, a change of mind, and heaven fell that night
Sinneswandel, Meinungsänderung, und der Himmel fiel in jener Nacht
Let me go
Lass mich gehen
The best years of our lives
Die besten Jahre unseres Lebens
The hope of it survives
Die Hoffnung darauf überlebt
The facts of life unspoken
Die Fakten des Lebens, unausgesprochen
The only game in town
Das einzige Spiel in der Stadt
I'll turn the last card down
Ich werde die letzte Karte ablegen
And now the bank is broken
Und jetzt ist die Bank pleite
Broken
Pleite
Ba-da-da-da-da, da-da-da-da
Ba-da-da-da-da, da-da-da-da
Ba-da-da-da-da, da-da-da-da
Ba-da-da-da-da, da-da-da-da
Ba-da-da-da-da, da-da-da-da
Ba-da-da-da-da, da-da-da-da
Ba-da-da-da-da, da-da-da-da
Ba-da-da-da-da, da-da-da-da
Ba-da-da-da-da, da-da-da-da
Ba-da-da-da-da, da-da-da-da
Ba-da-da-da-da, da-da-da-da
Ba-da-da-da-da, da-da-da-da
Ooh
Uh





Авторы: Glenn Peter Gregory, Ian Craig Marsh, Martyn Ware


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.