Heaven 17 - Let Me Go - перевод текста песни на немецкий

Let Me Go - Heaven 17перевод на немецкий




Let Me Go
Lass Mich Geh'n
Once there was a day
Einst gab es einen Tag
We were together all the way
Wir gingen den ganzen Weg gemeinsam
An endless path unbroken
Ein endloser Pfad, ununterbrochen
But now there is a time
Aber jetzt gibt es eine Zeit
A torture less sublime
Eine weniger erhabene Folter
Our souls are locked and frozen
Unsere Seelen sind verschlossen und gefroren
Once we were years ahead, but now those thoughts are dead
Einst waren wir Jahre voraus, doch jetzt sind diese Gedanken tot
Let me go (Let me go)
Lass mich geh'n (Lass mich geh'n)
All hopeless fantasies are making fools of me
Alle hoffnungslosen Fantasien machen mich zum Narren
Let me go
Lass mich geh'n
I walk alone, and yet never say goodbye
Ich gehe allein, und doch sage ich niemals Lebewohl
Let me go (Let me go)
Lass mich geh'n (Lass mich geh'n)
Change of heart, a change of mind, and heaven fell that night
Sinneswandel, Meinungsänderung, und der Himmel fiel in jener Nacht
Let me go
Lass mich geh'n
I tried but could not bring
Ich versuchte, doch konnte nicht bringen
The best of everything
Das Beste von allem
Too breathless then to wonder
Zu atemlos damals, um mich zu wundern
I died a thousand times
Ich starb tausend Tode
Found guilty of no crime
Für kein Verbrechen schuldig befunden
Now everything is thunder
Jetzt ist alles Donner
Daytime, all I want is
Tagsüber, das ist alles, was ich will
Nighttime, I don't need the
Nachts, das brauche ich nicht
Daytime, all I want is
Tagsüber, das ist alles, was ich will
Nighttime, I don't need the
Nachts, das brauche ich nicht
Daytime, all I want is
Tagsüber, das ist alles, was ich will
Nighttime, I don't need the
Nachts, das brauche ich nicht
Daytime, all I want is
Tagsüber, das ist alles, was ich will
Nighttime, I don't need the
Nachts, das brauche ich nicht
Got to, got to, got to, got to let me go
Musst, musst, musst, musst mich gehen lassen
Ba-da-da-da-da, da-da-da-da
Ba-da-da-da-da, da-da-da-da
Ba-da-da-da-da, da-da-da-da
Ba-da-da-da-da, da-da-da-da
Ba-da-da-da-da, da-da-da-da
Ba-da-da-da-da, da-da-da-da
Ba-da-da-da-da, da-da-da-da
Ba-da-da-da-da, da-da-da-da
Ba-da-da-da-da, da-da-da-da
Ba-da-da-da-da, da-da-da-da
Ba-da-da-da-da, da-da-da-da
Ba-da-da-da-da, da-da-da-da
Ooh
Ooh
Once we were years ahead, but now those thoughts are dead
Einst waren wir Jahre voraus, doch jetzt sind diese Gedanken tot
Let me go (Let me go)
Lass mich geh'n (Lass mich geh'n)
All hopeless fantasies are making fools of me
Alle hoffnungslosen Fantasien machen mich zum Narren
Let me go
Lass mich geh'n
I walk alone, and yet never say goodbye
Ich gehe allein, und doch sage ich niemals Lebewohl
Let me go (Let me go)
Lass mich geh'n (Lass mich geh'n)
Change of heart, a change of mind, and heaven fell that night
Sinneswandel, Meinungsänderung, und der Himmel fiel in jener Nacht
Let me go
Lass mich geh'n
The best years of our lives
Die besten Jahre unseres Lebens
The hope of it survives
Die Hoffnung darauf überlebt
The facts of life unspoken
Die unausgesprochenen Tatsachen des Lebens
The only game in town
Das einzige Spiel in der Stadt
I'll turn the last card down
Ich lege die letzte Karte ab
And now the bank is Broken
Und jetzt ist die Bank pleite
Broken
Pleite
Found guilty of no crime
Für kein Verbrechen schuldig befunden
They were the Best years of our lives
Es waren die besten Jahre unseres Lebens
Broken
Pleite
Broken
Pleite
I'll turn the last card
Ich lege die letzte Karte
DOWN.
AB.





Авторы: Glenn Peter Gregory, Ian Craig Marsh, Martyn Ware


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.