Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Big Dipper
Der Große Wagen
The
national
nightmare
has
begun
Der
nationale
Albtraum
hat
begonnen
Empire
of
fantasy
with
a
dark
gloved
fist
aloft
Reich
der
Fantasie
mit
einer
dunkel
behandschuhten
Faust
erhoben
While
the
challenger
explodes
Während
der
Challenger
explodiert
Banks
are
failing
coming
down
hard
Banken
scheitern,
es
kommt
hart
The
way
things
are
going
I'm
moving
to
the
sun
belt
So
wie
die
Dinge
laufen,
ziehe
ich
in
den
Sonnengürtel
Stars
and
stripes,
forever
is
a
long
time
Sterne
und
Streifen,
für
immer
ist
eine
lange
Zeit
Don't
ask
me
what's
to
be
done
Frag
mich
nicht,
was
zu
tun
ist
Ask
what
you
can
do
for
your
country?
Frag,
was
du
für
dein
Land
tun
kannst?
The
Big
Dipper'
coming
down
Der
Große
Wagen
kommt
herunter
Miss
America's
lost
her
crown
Miss
America
hat
ihre
Krone
verloren
Guess
I've
spent
too
long
in
this
old
town
Ich
schätze,
ich
habe
zu
lange
in
dieser
alten
Stadt
verbracht
No
time
to
run
and
hide
Keine
Zeit
wegzulaufen
und
sich
zu
verstecken
We've
been
taken
for
a
ride
Wir
wurden
reingelegt
America
leads
the
world
in
teenage
suicide
Amerika
führt
die
Welt
bei
Teenager-Selbstmorden
an
I
always
thought
it
would
have
been
great
Ich
dachte
immer,
es
wäre
großartig
gewesen
To
be
a
part
of
the
United
States
Ein
Teil
der
Vereinigten
Staaten
zu
sein
A
land
of
unmissed
opportunity
Ein
Land
der
verpassten
Gelegenheiten
A
friend
seems
so
far
ahead
Ein
Freund
scheint
so
weit
voraus
zu
sein
A
land
safe
on
film
Ein
Land,
sicher
im
Film
Untouched
by
reality
Unberührt
von
der
Realität
But
like
a
well
played
record
seemed
to
scratch
Aber
wie
eine
gut
abgespielte
Schallplatte,
die
zu
kratzen
schien
The
news
that
real
life
and
cinema
don't
match
Die
Nachricht,
dass
das
echte
Leben
und
das
Kino
nicht
übereinstimmen
Even
Forrest
Gump
can't
save
us
now
Selbst
Forrest
Gump
kann
uns
jetzt
nicht
retten
The
king
of
Hollywood
is
dead
Der
König
von
Hollywood
ist
tot
I
don't
care
what
the
president
said
Es
ist
mir
egal,
was
der
Präsident
gesagt
hat
I
don't
believe
in
everything
I've
read
Ich
glaube
nicht
alles,
was
ich
gelesen
habe
The
Big
Dipper's
coming
down
Der
Große
Wagen
kommt
herunter
New
York's
just
a
shanty
town
New
York
ist
nur
eine
Barackenstadt
That
distant
sound
is
L.A.
burning
down
Dieses
ferne
Geräusch
ist
L.A.,
das
niederbrennt
The
golden
years
of
justice
Die
goldenen
Jahre
der
Gerechtigkeit
The
golden
years
of
youth
Die
goldenen
Jahre
der
Jugend
The
golden
years
of
liberty
Die
goldenen
Jahre
der
Freiheit
The
golden
years
of
truth
Die
goldenen
Jahre
der
Wahrheit
Laser
bombin'
Laser-Bombardierung
Status
seekin'
Statusstreben
Trail
blazin'
Pioniergeist
Frontier
pushin'
Grenzen
verschieben
Space
racin'
Weltraumrennen
Jesus
freakin'
Jesus-Freaks
Serial
killin'
Serienmorde
Cult
crushin'
Sektenzerschlagung
Fast
talkin'
Schnelles
Reden
Gun
runnin'
Waffenschmuggel
Fun
lovin'
Vergnügungssüchtig
The
Big
Dipper'
coming
down
Der
Große
Wagen
kommt
herunter
Miss
America's
lost
her
crown
Miss
America
hat
ihre
Krone
verloren
Guess
I've
spent
too
long
in
this
old
town
Ich
schätze,
ich
habe
zu
lange
in
dieser
alten
Stadt
verbracht
No
time
to
run
and
hide
Keine
Zeit
wegzulaufen
und
sich
zu
verstecken
We've
been
taken
for
a
ride
Wir
wurden
reingelegt
America
leads
the
world
in
teenage
suicide
Amerika
führt
die
Welt
bei
Teenager-Selbstmorden
an
The
Big
Dipper's
coming
down
Der
Große
Wagen
kommt
herunter
New
York's
just
a
shanty
town
New
York
ist
nur
eine
Barackenstadt
That
distant
sound
is
L.A.
burning
down
Dieses
ferne
Geräusch
ist
L.A.,
das
niederbrennt
The
king
of
Hollywood
is
dead
Der
König
von
Hollywood
ist
tot
I
don't
care
what
the
president
said
Es
ist
mir
egal,
was
der
Präsident
gesagt
hat
I
don't
believe
in
everything
I've
read
Ich
glaube
nicht
alles,
was
ich
gelesen
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Glen Gregory, Ian Marsh, Martyn Ware
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.