Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Menten
fegyverhez
nyúlok,
ha
meghallom
a
"kultúra"
szót
Ich
greife
zur
Waffe,
wenn
ich
das
Wort
"Kultur"
höre
Az
a
nő,
aki
kikészített
oly
kulturált
volt
Die
Frau,
die
mich
ruiniert
hat,
war
so
kultiviert
Még
azt
sem
várta
meg,
hogy
a
pláccról
kimenjek
Sie
wartete
nicht
mal,
bis
ich
vom
Kleiderständer
runterkomme
És
máris
szembejött
valami
ficsúr
Und
schon
kam
mir
so
ein
Geck
entgegen
Vajon
erőltessek-e
kúlturmosolyt
ábrázatomra
Soll
ich
mir
ein
Kultur-Lächeln
aufs
Gesicht
zwingen
Vagy
hagyjam
magam
felrobbanni,
mint
egy
plasztikbomba
Oder
mich
explodieren
lassen
wie
eine
Plastikbombe
A
legjobb
lesz,
ha
felteszem
a
kedvenc
lemezem
Am
besten
lege
ich
meine
Lieblingsplatte
auf
És
szívszakadva
énekelem,
hogy
Und
singe
aus
tiefstem
Herzen,
dass
Fiam,
maga
kifogta
Dél-Amerikát
Mein
Sohn,
Sie
haben
Südamerika
an
Land
gezogen
Egy
ilyen
kislánnyal
csupa
derű
a
világ
Mit
solch
einem
Mädchen
ist
die
Welt
voller
Sonnenschein
Fiam,
maga
kifogta
Dél-Amerikát
Mein
Sohn,
Sie
haben
Südamerika
an
Land
gezogen
Egy
ilyen
kislánnyal
csupa
derű
a
világ
Mit
solch
einem
Mädchen
ist
die
Welt
voller
Sonnenschein
Micsoda
szörnyű
vircsaft,
ezt
mondják
majd,
a
família
Was
für
ein
schrecklicher
Fusel,
wird
die
Familie
sagen
Meg
úgy
megvígasztal,
hogy
ugrom
a
Dunába
Und
tröstet
mich
so
sehr,
dass
ich
in
die
Donau
springe
Bár
lenne
penzióm,
meg
egy
kis
jachtom
a
Genfi-tón
Hätte
ich
nur
eine
Rente
und
eine
kleine
Jacht
auf
dem
Genfersee
Oda
menekülnék
(oda
menekülnék,
oda
menekülnék)
Dorthin
würde
ich
flüchten
(dorthin
würde
ich
flüchten,
dorthin
würde
ich
flüchten)
Micsoda
fess
udvarló,
önnek
való
épp
e
legény
Was
für
ein
stattlicher
Verehrer,
genau
der
Richtige
für
Sie
Ezt
mondták
régen
rólam,
de
ma
szegény
Das
sagten
sie
früher
über
mich,
aber
heute
armer
Szerencsétlen
flótás
Unglücklicher
Flötenspieler
Elvették
az
nótás
kedvét
(nótás
kedvét)
Haben
sie
mir
die
Singlust
genommen
(Singlust)
Fiam,
maga
kifogta
Dél-Amerikát
Mein
Sohn,
Sie
haben
Südamerika
an
Land
gezogen
Egy
ilyen
kislánnyal
csupa
derű
a
világ
Mit
solch
einem
Mädchen
ist
die
Welt
voller
Sonnenschein
Fiam,
maga
kifogta
Dél-Amerikát
Mein
Sohn,
Sie
haben
Südamerika
an
Land
gezogen
Egy
ilyen
kislánnyal
csupa
derű
a
világ
Mit
solch
einem
Mädchen
ist
die
Welt
voller
Sonnenschein
Brutális
majális,
megbánja
a
halál
is
Brutales
Maisfest,
sogar
der
Tod
bereut
es
Rendet
rakok,
akárki
hozzámszól
én
nemtom'
mi
lesz
Ich
räume
auf,
egal
wer
mich
anspricht,
ich
weiß
nicht
was
passiert
De
amit
teszek,
azt
nem
teszi
zsebre
senki
Aber
was
ich
tue,
das
steckt
sich
niemand
ein
Az
egyszer
fix
Das
ist
sicher
Fiam,
maga
kifogta
Dél-Amerikát
Mein
Sohn,
Sie
haben
Südamerika
an
Land
gezogen
Egy
ilyen
kislánnyal
csupa
derű
a
világ
Mit
solch
einem
Mädchen
ist
die
Welt
voller
Sonnenschein
Fiam,
maga
kifogta
Dél-Amerikát
Mein
Sohn,
Sie
haben
Südamerika
an
Land
gezogen
Egy
ilyen
kislánnyal
csupa
derű
a
világ
Mit
solch
einem
Mädchen
ist
die
Welt
voller
Sonnenschein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zoltan Takacs, Gyula Orban, Robert Nemeth, Krisztian Szucs, Gabor Balczer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.