Heaven Street Seven - Dél-Amerika - перевод текста песни на немецкий

Dél-Amerika - Heaven Street Sevenперевод на немецкий




Dél-Amerika
Südamerika
Menten fegyverhez nyúlok, ha meghallom a "kultúra" szót
Ich greife zur Waffe, wenn ich das Wort "Kultur" höre
Az a nő, aki kikészített oly kulturált volt
Die Frau, die mich ruiniert hat, war so kultiviert
Még azt sem várta meg, hogy a pláccról kimenjek
Sie wartete nicht mal, bis ich vom Kleiderständer runterkomme
És máris szembejött valami ficsúr
Und schon kam mir so ein Geck entgegen
Vajon erőltessek-e kúlturmosolyt ábrázatomra
Soll ich mir ein Kultur-Lächeln aufs Gesicht zwingen
Vagy hagyjam magam felrobbanni, mint egy plasztikbomba
Oder mich explodieren lassen wie eine Plastikbombe
A legjobb lesz, ha felteszem a kedvenc lemezem
Am besten lege ich meine Lieblingsplatte auf
És szívszakadva énekelem, hogy
Und singe aus tiefstem Herzen, dass
Fiam, maga kifogta Dél-Amerikát
Mein Sohn, Sie haben Südamerika an Land gezogen
Egy ilyen kislánnyal csupa derű a világ
Mit solch einem Mädchen ist die Welt voller Sonnenschein
Fiam, maga kifogta Dél-Amerikát
Mein Sohn, Sie haben Südamerika an Land gezogen
Egy ilyen kislánnyal csupa derű a világ
Mit solch einem Mädchen ist die Welt voller Sonnenschein
Micsoda szörnyű vircsaft, ezt mondják majd, a família
Was für ein schrecklicher Fusel, wird die Familie sagen
Meg úgy megvígasztal, hogy ugrom a Dunába
Und tröstet mich so sehr, dass ich in die Donau springe
Bár lenne penzióm, meg egy kis jachtom a Genfi-tón
Hätte ich nur eine Rente und eine kleine Jacht auf dem Genfersee
Oda menekülnék (oda menekülnék, oda menekülnék)
Dorthin würde ich flüchten (dorthin würde ich flüchten, dorthin würde ich flüchten)
Micsoda fess udvarló, önnek való épp e legény
Was für ein stattlicher Verehrer, genau der Richtige für Sie
Ezt mondták régen rólam, de ma szegény
Das sagten sie früher über mich, aber heute armer
Szerencsétlen flótás
Unglücklicher Flötenspieler
Elvették az nótás kedvét (nótás kedvét)
Haben sie mir die Singlust genommen (Singlust)
Fiam, maga kifogta Dél-Amerikát
Mein Sohn, Sie haben Südamerika an Land gezogen
Egy ilyen kislánnyal csupa derű a világ
Mit solch einem Mädchen ist die Welt voller Sonnenschein
Fiam, maga kifogta Dél-Amerikát
Mein Sohn, Sie haben Südamerika an Land gezogen
Egy ilyen kislánnyal csupa derű a világ
Mit solch einem Mädchen ist die Welt voller Sonnenschein
Brutális majális, megbánja a halál is
Brutales Maisfest, sogar der Tod bereut es
Rendet rakok, akárki hozzámszól én nemtom' mi lesz
Ich räume auf, egal wer mich anspricht, ich weiß nicht was passiert
De amit teszek, azt nem teszi zsebre senki
Aber was ich tue, das steckt sich niemand ein
Az egyszer fix
Das ist sicher
Fiam, maga kifogta Dél-Amerikát
Mein Sohn, Sie haben Südamerika an Land gezogen
Egy ilyen kislánnyal csupa derű a világ
Mit solch einem Mädchen ist die Welt voller Sonnenschein
Fiam, maga kifogta Dél-Amerikát
Mein Sohn, Sie haben Südamerika an Land gezogen
Egy ilyen kislánnyal csupa derű a világ
Mit solch einem Mädchen ist die Welt voller Sonnenschein





Авторы: Zoltan Takacs, Gyula Orban, Robert Nemeth, Krisztian Szucs, Gabor Balczer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.