Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi a vacsi ma?
Что сегодня на ужин?
Hazudtam
mindig
Я
врал
всегда
Mert
tudtam,
hogy
fáj
az
igazság
Зная,
что
правда
будет
больно
Ha
nem
tudsz
semmit
Если
ты
не
знаешь
ничего
Én
nem
zavarom
meg
a
harmóniát
Я
не
нарушу
твою
гармонию
Ha
látsz
és
hallasz
Если
видишь
и
слышишь
És
mégis
vak
vagy
és
süket
Но
остаешься
слепым
и
глухим
Magadra
vallasz
Сваливаешь
на
себя
Ne
tőlem
kérdezd,
miért
nem
sikerül
semmi
sem
Не
спрашивай
меня,
почему
ничего
не
выходит
Mi
a
vacsi
ma?
Что
сегодня
на
ужин?
Mi
a
menü,
mondd
el
bátran
Какое
меню,
смело
скажи
Tele
van
a
szád,
de
jól
vigyázz
Твой
рот
полон,
но
будь
осторожна
Nehogy
a
torkodon
akadjon
a
falat
Чтоб
кусок
не
застрял
в
горле
És
ne
nézz
a
tükörbe,
meglátod
magad
И
не
смотри
в
зеркало,
а
то
увидишь
себя
Hazudtam
mindig
Я
врал
всегда
Mert
tudtam,
hogy
fájna
az
igazság
Зная,
что
правда
будет
больно
Meg
el
sem
hinnéd
Ты
бы
не
поверила
Amit
megfőztél,
azt
edd
csak
szépen
tovább
Что
приготовила
— ешь
спокойно
дальше
Mi
a
vacsi
ma?
Что
сегодня
на
ужин?
Mi
a
menü,
mondd
el
bátran
Какое
меню,
смело
скажи
Tele
van
a
szád,
de
jól
vigyázz
Твой
рот
полон,
но
будь
осторожна
Nehogy
a
torkodon
akadjon
a
falat
Чтоб
кусок
не
застрял
в
горле
És
ne
nézz
a
tükörbe,
meglátod
magad
И
не
смотри
в
зеркало,
а
то
увидишь
себя
Közeleg
a
nap
Приближается
день
Mikor
odafagy
a
mosoly
a
szádra
Когда
улыбка
застынет
на
твоих
губах
Pedig
az
igazi
te
vagy
А
ведь
настоящая
— это
ты
Hisz
láttam
én,
amikor
a
kezedben
fogtad
a
napot
Я
видел,
как
ты
держала
в
руках
солнце
És
hozzádsimult
az
ég,
soha
olyat
nem
láttam
még
И
небо
прильнуло
к
тебе,
такого
я
не
видел
никогда
De
felgyúlt
egy
lámpa,
és
zuhantál
hátra
Но
зажегся
свет,
и
ты
упала
назад
És
gomolyog
a
sötétség
И
сгустилась
тьма
Mi
a
vacsi
ma?
Что
сегодня
на
ужин?
Mi
a
menü,
mondd
el
bátran
Какое
меню,
смело
скажи
Tele
van
a
szád,
de
jól
vigyázz
Твой
рот
полон,
но
будь
осторожна
Légy
résen
hogy
mit
ér
a
kincsed
Следи,
чего
стоит
твое
богатство
Ne
akkor
tudd
meg,
mikor
már
nincsen
Не
узнавай,
когда
его
уже
нет
Az
igazi
te
vagy
Настоящая
— это
ты
Az
igazi
te
vagy
Настоящая
— это
ты
Az
igazi
te
vagy
Настоящая
— это
ты
Az
igazi
te
vagy
Настоящая
— это
ты
Szedd
össze
magad
Соберись
Szedd
össze
magad
Соберись
Az
igazi
te
vagy
Настоящая
— это
ты
Szedd
össze
magad
Соберись
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zoltan Takacs, Gyula Orban, Zsolt Abraham, Robert Nemeth, Krisztian Szucs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.