Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Most vagy mindörökké
Сейчас или никогда
Láz,
láz,
láz,
Жар,
жар,
жар,
Felemel
és
porba
aláz,
Поднимает
и
бросает
в
прах,
Gyerekkorunkban
a
fák
tetejéről
udvaroltam
neked,
В
детстве
с
верхушек
деревьев
я
за
тобой
ухаживал,
Becsukott
szemmel
úsztam
a
fényben,
és
elkaptál
С
закрытыми
глазами
плыл
в
свете,
и
ты
поймала
Nyomd
a
gázt,
sose
jutunk
a
Holdra,
Дави
на
газ,
мы
никогда
не
долетим
до
Луны,
Ha
csak
állsz,
mint
a
lakodalomba',
Если
ты
стоишь,
как
на
свадьбе,
Mire
vársz,
most,
vagy
mindörökké
semmire
vársz,
mire
vársz?
Чего
ты
ждёшь,
сейчас
или
никогда?
Ничего
не
ждёшь,
чего
ждёшь?
Aztán
elmúltak
szépen
az
illatok,
a
színek,
Потом
исчезли
ароматы,
цвета,
Mindent
lemértünk
négyszer
Мы
всё
измерили
четырежды
és
beállt
a
boldogság,
И
наступило
счастье,
Aztán
elmúltak
szépen
a
fény
és
a
láz,
Потом
исчезли
свет
и
жар,
Meggyógyultunk
és
beállt
a
boldogság
Мы
исцелились,
и
наступило
счастье
Nyomd
a
gázt,
sose
jutunk
a
Holdra,
Дави
на
газ,
мы
никогда
не
долетим
до
Луны,
Ha
csak
állsz,
mint
a
lakodalomba',
Если
ты
стоишь,
как
на
свадьбе,
Mire
vársz,
most,
vagy
mindörökké
semmire
vársz,
mire
vársz?
Чего
ты
ждёшь,
сейчас
или
никогда?
Ничего
не
ждёшь,
чего
ждёшь?
Láz,
láz,
láz,
Жар,
жар,
жар,
Ilyet
többet
úgyse
találsz,
Такое
больше
не
найдёшь,
Tegnapelőtt
a
fák
tetejéről
udvaroltam
neked,
Позавчера
с
верхушек
деревьев
я
за
тобой
ухаживал,
Becsukott
szemmel
estem
a
földre
és
nem
voltál
С
закрытыми
глазами
упал
на
землю,
и
тебя
не
было
Nyomd
a
gázt,
sose
jutunk
a
Holdra,
Дави
на
газ,
мы
никогда
не
долетим
до
Луны,
Ha
csak
állsz,
mint
a
lakodalomba',
Если
ты
стоишь,
как
на
свадьбе,
Mire
vársz,
most,
vagy
mindörökké
semmire
vársz,
mire
vársz?
Чего
ты
ждёшь,
сейчас
или
никогда?
Ничего
не
ждёшь,
чего
ждёшь?
Most
vagy
mindörökké
semmi
Сейчас
или
никогда
ничего
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Krisztian Szucs, Gyula Orban, Zoltan Takacs, Robert Nemeth, Zsolt Abraham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.