Heaven Street Seven - Nem baj - перевод текста песни на немецкий

Nem baj - Heaven Street Sevenперевод на немецкий




Nem baj
Nicht schlimm
Néztük az ablakból, hogy szaladnak a fák
Wir schauten aus dem Fenster, wie die Bäume rannten
Aztán leadtam a csomagod az ablakon át
Dann reichte ich dein Paket durchs Fenster
Integettünk egymásnak, kis ponttá változtál
Wir winkten uns zu, zu einem Punkt geschrumpft
Újságot olvastam, pedig újság nem volt már
Ich las Zeitung, doch es gab keine Zeitung mehr
Nem baj, csak egy kicsit kellemetlen
Nicht schlimm, nur ein bisschen unangenehm
Nem baj, csak egy kicsit kellemetlen
Nicht schlimm, nur ein bisschen unangenehm
A következő állomáson leszálltam én is
An der nächsten Station stieg ich auch aus
Valakihez elmentem, és ott voltam egy évig
Ging zu jemandem, blieb ein Jahr dort
is volt, meg rossz is, igaz volt és nem
War gut und schlecht, wahr und unwahr
Ki tudja azt már, úgy csal az emlékezetem
Wer weiß das noch, so trügt das Gedächtnis
Most játszd ugyanezt mégegyszer el több érzéssel
Spiel das jetzt nochmal mit mehr Gefühl
Nagyon közel jársz már a jóhoz fiam
Du bist nah dran, mein Sohn
Olyan könnyű, de nem tanítják
So einfach, doch man lehrt es nicht
Reggelenként egyre többen tűnnek el
Morgens verschwinden immer mehr
és a lassú vizek partján a semmi ünnepel
Am Ufer langsam fließender Gewässer feiert das Nichts
De azért nézz ide a szemembe
Doch schau mir in die Augen
Ha hozzám beszélsz
Wenn du zu mir sprichst
És ha felkelsz minden nap, attól még nem biztos, hogy élsz
Tägliches Aufstehen heißt nicht zu leben
Nem baj, csak egy kicsit kellemetlen
Nicht schlimm, nur ein bisschen unangenehm
Nem baj, csak egy kicsit kellemetlen
Nicht schlimm, nur ein bisschen unangenehm
Most játszd ugyanezt újra el több érzéssel
Spiel das nochmal mit mehr Gefühl
Nagyon közel jársz már a jóhoz, fiam
Du bist nah dran, mein Sohn
Olyan közel van, amilyen messze
So nah wie fern es ist
A szív meg csak dobog tovább
Das Herz schlägt weiter
Az ablakban futnak a fák
Im Fenster rennen die Bäume
Egy-két csomag elveszik, és többé nem találják
Ein-zwei Pakete gehen verloren
Játszd ugyanezt újra el több érzéssel
Spiel das nochmal mit mehr Gefühl
Nagyon közel jársz már a jóhoz fiam
Du bist nah dran, mein Sohn
Olyan könnyű, de senki nem tanít meg
So einfach, doch niemand lehrt es
(Nánánánánáná)
(Nanananana)
Olyan könnyű, de sajnos nem tanítják
So einfach, aber leider nicht gelehrt





Авторы: Zoltan Takacs, Gyula Orban, Zsolt Abraham, Robert Nemeth, Krisztian Szucs


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.