Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You Asked Me To
Wenn du mich fragen würdest
Used
to
be
that
I
believed
in
something
Früher
habe
ich
an
etwas
geglaubt
Used
to
be
that
I
believe
in
love
Früher
habe
ich
an
die
Liebe
geglaubt
It's
been
a
long
time
since
I've
had
that
feeling
Es
ist
lange
her,
seit
ich
dieses
Gefühl
hatte
I
could
love
someone,
I
could
trust
someone
Jemanden
lieben
zu
können,
jemandem
vertrauen
zu
können
I
said
I'd
never
let
nobody
near
my
heart
Ich
sagte,
ich
würde
nie
jemanden
an
mein
Herz
lassen
Again
darlin'
I
said
I'd
never
let
nobody
in
Wieder,
Liebling,
ich
sagte,
ich
würde
nie
jemanden
hereinlassen
But
if
you
asked
me
to,
I
just
might
change
Aber
wenn
du
mich
fragen
würdest,
könnte
ich
es
mir
anders
überlegen
My
mind,
and
let
you
in
my
life
forever
Und
dich
für
immer
in
mein
Leben
lassen
If
you
asked
me
to,
if
just
might
give
my
heart
Wenn
du
mich
fragen
würdest,
könnte
ich
dir
mein
Herz
geben
And
stay
here
in
your
arms
forever
Und
für
immer
hier
in
deinen
Armen
bleiben
If
you
asked
me
to,
if
you
asked
me
to
Wenn
du
mich
fragen
würdest,
wenn
du
mich
fragen
würdest
Some
how
ever
since
I've
been
around
you
Irgendwie,
seit
ich
in
deiner
Nähe
bin
Can't
go
back
to
being
on
my
own
Kann
ich
nicht
mehr
alleine
sein
Can't
go
help
feeling
darling
since,
Kann
nicht
anders,
Liebling,
seit
I've
found
you,
that
I've
found
my
home,
ich
dich
gefunden
habe,
dass
ich
mein
Zuhause
gefunden
habe,
That
I'm
finally
home
Dass
ich
endlich
zu
Hause
bin
I
said
I'd
never
let
nobody
get
Ich
sagte,
ich
würde
nie
zulassen,
dass
mir
jemand
To
close
to
me
darling'
I
said
needed,
zu
nahe
kommt,
Liebling,
ich
sagte,
ich
müsste,
Needed
to
be
free
Ich
müsste
frei
sein
But
if
you
asked
me
to,
I
just
might
change
Aber
wenn
du
mich
fragen
würdest,
könnte
ich
es
mir
anders
überlegen
My
mind,
and
let
you
in
my
life
forever
Und
dich
für
immer
in
mein
Leben
lassen
If
you
asked
me
to,
if
just
might
give
my
heart
Wenn
du
mich
fragen
würdest,
könnte
ich
dir
mein
Herz
geben
And
stay
here
in
your
arms
forever
Und
für
immer
hier
in
deinen
Armen
bleiben
If
you
asked
me
to,
if
you
Wenn
du
mich
fragen
würdest,
wenn
du
Ask
me
to,
I
will
give
my
world
Mich
fragen
würdest,
ich
würde
dir
meine
Welt
geben
To
you
baby,
I
need
you
now
Mein
Schatz,
ich
brauche
dich
jetzt
Ask
me
to
when
I'll
do
anything
Frag
mich,
und
ich
werde
alles
tun
For
you
baby,
for
you
baby...
Für
dich,
mein
Schatz,
für
dich,
mein
Schatz...
But
if
you
asked
me
to,
I
just
might
change
Aber
wenn
du
mich
fragen
würdest,
könnte
ich
es
mir
anders
überlegen
My
mind,
and
let
you
in
my
life
forever
Und
dich
für
immer
in
mein
Leben
lassen
If
you
asked
me
to,
if
just
might
give
my
heart...
Wenn
du
mich
fragen
würdest,
könnte
ich
dir
mein
Herz
geben...
(if
you
asked
me
to)
(wenn
du
mich
fragen
würdest)
All
you
gotta
do
is
ask
me
to
Du
musst
mich
nur
fragen
I'll
give
you
my
world,
Ich
gebe
dir
meine
Welt,
I'll
give
you
my
heart
my
everthing
Ich
gebe
dir
mein
Herz,
mein
Ein
und
Alles
If
you
ask
me
to,
all
you
gotta
do,
all
you
gotta
do
Wenn
du
mich
fragst,
du
musst
nur,
du
musst
nur
If
you
ask
me
to
I
just
might
change
my
mind
Wenn
du
mich
fragen
würdest,
ich
könnte
meine
Meinung
ändern.
And
let
you
in
my
life
forever
Und
dich
für
immer
in
mein
Leben
lassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diane Eve Warren
Альбом
Alfirik
дата релиза
09-03-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.