Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beds Are Burning
Die Betten brennen
Out
where
the
river
broke
Dort,
wo
der
Fluss
sich
brach,
The
bloodwood
and
the
desert
oak
der
Bloodwood-Baum
und
die
Wüsteneiche,
Holden
wrecks
and
boiling
diesels
Holden-Wracks
und
kochende
Diesel,
Steam
in
forty
five
degrees
dampfen
bei
fünfundvierzig
Grad.
The
time
has
come
Die
Zeit
ist
gekommen,
To
say
fairs
fair
um
fair
zu
sein,
To
pay
the
rent
die
Miete
zu
zahlen,
To
pay
our
share
unseren
Teil
zu
zahlen.
The
time
has
come
Die
Zeit
ist
gekommen,
A
facts
a
fact
Tatsache
ist
Tatsache,
It
belongs
to
them
es
gehört
ihnen,
Lets
give
it
back
lass
es
uns
zurückgeben.
How
can
we
dance
when
our
earth
is
turning
Wie
können
wir
tanzen,
wenn
sich
unsere
Erde
dreht?
How
do
we
sleep
when
our
beds
are
burning
Wie
können
wir
schlafen,
wenn
unsere
Betten
brennen,
meine
Liebste?
Four
wheels
scare
the
cockatoos
Vier
Räder
scheuchen
die
Kakadus
auf,
From
kintore
east
to
yuendemu
von
Kintore
im
Osten
bis
Yuendemu.
The
western
desert
lives
and
breathes
Die
westliche
Wüste
lebt
und
atmet,
In
forty
five
degrees
bei
fünfundvierzig
Grad.
(Live
- on
scream
in
blue
(Live
– schreie
in
Blau,
The
time
has
come
Die
Zeit
ist
gekommen,
A
facts
a
fact
Tatsache
ist
Tatsache,
It
belongs
to
us
all
Es
gehört
uns
allen,
Lets
give
it
back)
Lass
es
uns
zurückgeben)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rob Hirst, Jim Moginie, Peter Garrett, Peter Gifford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.