Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Alchemist
Der Alchemist
In
a
strange
gallery,
an
old
man's
work
takes
form
In
einer
seltsamen
Galerie
nimmt
das
Werk
eines
alten
Mannes
Gestalt
an.
Illuminated
by
a
candle,
his
visions
light
the
dome
Erleuchtet
von
einer
Kerze,
erhellen
seine
Visionen
die
Kuppel.
In
a
sea
of
immortals,
his
soul
will
be
sown
In
einem
Meer
von
Unsterblichen
wird
seine
Seele
gesät
werden.
As
the
universe
will
be
pleased
to
welcome
its
new
son
Denn
das
Universum
wird
sich
freuen,
seinen
neuen
Sohn
willkommen
zu
heißen.
Four
species
were
his
prey
Vier
Spezies
waren
seine
Beute.
In
the
fields
of
the
odds,
from
the
world
of
unknown
In
den
Feldern
der
Ungewissheit,
aus
der
Welt
des
Unbekannten.
Took
the
blood
out
of
their
bodies
Nahm
das
Blut
aus
ihren
Körpern.
And
had
the
purest
goal,
to
blend
it
with
his
own
Und
hatte
das
reinste
Ziel,
es
mit
seinem
eigenen
zu
vermischen.
The
alchemist's
work
is
done
Das
Werk
des
Alchemisten
ist
vollbracht.
To
procreate
without
a
form
Sich
ohne
eine
Form
fortzupflanzen,
meine
Liebste.
And
his
death
had
been
mourned
Und
sein
Tod
wurde
betrauert.
The
creatures
are
left
on
their
own
Die
Kreaturen
sind
auf
sich
allein
gestellt.
In
the
valley
near
their
father's
corpse
Im
Tal
nahe
der
Leiche
ihres
Vaters.
No
language
they
ever
learn
Keine
Sprache,
die
sie
jemals
lernen.
No
answers
spoken
from
the
icon
Keine
Antworten,
die
von
der
Ikone
gesprochen
werden.
The
death
of
their
creator
left
them
mutated
Der
Tod
ihres
Schöpfers
ließ
sie
mutiert
zurück.
A
look
in
their
eyes
shows
the
beast
inside
Ein
Blick
in
ihre
Augen
zeigt
die
Bestie
im
Inneren.
Alone
they
would've
built,
together
they
destroy
Alleine
hätten
sie
aufgebaut,
zusammen
zerstören
sie.
And
duality
begins
to
possess
their
minds
Und
Dualität
beginnt,
ihre
Gedanken
zu
beherrschen.
Soul
alike,
they
will
fight
until
the
end
of
their
lives
Seelengleich
werden
sie
bis
zum
Ende
ihres
Lebens
kämpfen.
For
democracy,
hypocrisy,
democracy,
hypocrisy
Für
Demokratie,
Heuchelei,
Demokratie,
Heuchelei.
Demon's
creation
Dämonenschöpfung.
They're
in
for
war
and
they
set
for
Vietnam
Sie
sind
bereit
für
den
Krieg
und
ziehen
nach
Vietnam.
If
they
don't
try
to
accept
others'
differences
Wenn
sie
nicht
versuchen,
die
Unterschiede
anderer
zu
akzeptieren.
In
any
situation,
they're
in
for
religion,
inquisition
In
jeder
Situation
sind
sie
bereit
für
Religion,
Inquisition.
To
live
and
to
kill
under
new
institutions
Zu
leben
und
zu
töten
unter
neuen
Institutionen.
In
any
way
Auf
jede
Weise.
The
fact
the
gifts
they
received
from
the
sage
Die
Tatsache,
dass
die
Gaben,
die
sie
von
dem
Weisen
erhielten,
Are
the
will
to
decide
of
what's
wrong
or
right
Der
Wille
sind,
zu
entscheiden,
was
falsch
oder
richtig
ist,
meine
Holde.
And
the
need
to
understand
through
individuality
Und
das
Bedürfnis,
durch
Individualität
zu
verstehen.
But
they
lean
towards
destruction
Aber
sie
neigen
zur
Zerstörung.
Took
over
creation,
became
philosophy
Übernahmen
die
Schöpfung,
wurden
zur
Philosophie.
A
narrow-minded
eagle
that
won't
expand
its
horizon
Ein
engstirniger
Adler,
der
seinen
Horizont
nicht
erweitern
wird.
One
of
them
created
a
thought-box
Einer
von
ihnen
erschuf
eine
Gedankenbox.
To
regulate
security
Um
die
Sicherheit
zu
regulieren.
And
to
create
a
limited
universe
Und
um
ein
begrenztes
Universum
zu
erschaffen.
A
mentality
formed
into
one's
dream
Eine
Mentalität,
geformt
in
den
Traum
eines
Einzelnen.
Preventing
the
last
war's
doll
Die
Puppe
des
letzten
Krieges
verhindernd.
Building
fences,
suppressing
thoughts
Zäune
bauend,
Gedanken
unterdrückend.
He
trapped
the
others
inside
a
cage
Er
sperrte
die
anderen
in
einen
Käfig.
So
they
could
breathe
from
the
same
wind
Damit
sie
vom
selben
Wind
atmen
konnten.
But
the
box
held
the
wind
at
bay?
Aber
die
Box
hielt
den
Wind
in
Schach?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.