Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Illusion, Pt. 2 (The Call of the Wild)
Illusion, Teil 2 (Der Ruf der Wildnis)
Running
throught
the
times
Ich
rannte
durch
die
Zeiten,
I
have
touched
the
misery
habe
das
Elend
berührt.
There
we
got
no
smile
Dort
hatten
wir
kein
Lächeln,
People
lived
in
poverty
die
Menschen
lebten
in
Armut,
But
still
the
nature
grew
aber
die
Natur
wuchs
trotzdem.
Riding
in
the
night
Ich
ritt
in
der
Nacht,
I
have
killed
my
enemies
habe
meine
Feinde
getötet,
Bleeding
to
survive
blutete,
um
zu
überleben,
Breaking
down
technologies
zerstörte
Technologien,
To
see
the
nature
grow
um
die
Natur
wachsen
zu
sehen,
meine
Liebste.
Fight
for
freedom
Kämpfe
für
die
Freiheit,
Let's
unite
to
carry
on
lass
uns
zusammenstehen,
um
weiterzumachen.
It's
time
to
defeat
Es
ist
Zeit
zu
siegen,
Not
run
away
nicht
wegzulaufen.
Or
on
the
other
side
we
will
cross
Oder
auf
der
anderen
Seite
werden
wir
überqueren,
Victims
of
our
past
we
got
no
failure
Opfer
unserer
Vergangenheit,
wir
scheitern
nicht,
Never
return
oh
we
got
no
no
return
kehren
nie
zurück,
oh,
wir
kehren
nie
zurück.
Then
we
can
Dann
können
wir
Rise
up
the
universe
to
give
das
Universum
erheben,
um
der
Welt
To
the
world
a
glimmer
of
joy
einen
Schimmer
von
Freude
zu
geben.
Rise
up
the
universe
and
tell
everyone
Erhebe
das
Universum
und
sage
allen,
To
hear
the
call
of
the
wild
den
Ruf
der
Wildnis
zu
hören,
meine
Holde.
Riding,
riding
for
tomorrow
Reiten,
reiten
für
morgen,
Savin,
savin
the
kingdom
crown
retten,
retten
die
Krone
des
Königreichs.
Silence
is
reigning
with
sorrow
Stille
herrscht
mit
Trauer,
Guilty
we
are
eternally.Fight
for
freedom
schuldig
sind
wir
ewig.
Kämpfe
für
die
Freiheit,
Let's
unite
to
carry
on
lass
uns
vereinen,
um
weiterzumachen.
It's
time
to
defeat
Es
ist
Zeit
zu
siegen,
Not
return
away
nicht
zurückzukehren.
Or
on
the
other
side
we
will
cross
Oder
auf
der
anderen
Seite
werden
wir
überqueren,
Victims
of
our
past
we
got
no
failure
Opfer
unserer
Vergangenheit,
wir
scheitern
nicht,
Never
return
oh
we
got
no
no
return
kehren
nie
zurück,
oh,
wir
kehren
nie
zurück.
Then
we
can
Dann
können
wir
Rise
up
the
universe
to
give
das
Universum
erheben,
um
der
Welt
To
the
world
a
glimmer
of
joy
einen
Schimmer
von
Freude
zu
geben.
Rise
up
the
universe
and
tell
everyone
Erhebe
das
Universum
und
sage
allen,
To
hear
the
call
of
the
wild
den
Ruf
der
Wildnis
zu
hören.
Rise
up
the
universe
to
give
Erhebe
das
Universum,
um
der
Welt
To
the
world
a
glimmer
of
joy
einen
Schimmer
von
Freude
zu
geben.
Rise
up
the
universe
and
tell
everyone
Erhebe
das
Universum
und
sage
allen,
To
hear
the
call
of
the
wild
den
Ruf
der
Wildnis
zu
hören,
meine
Liebste.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ben Sotto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.