Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sort of Mine
Irgendwie Mein
Sort
of
smiled,
sort
of
kissed
me
Hat
mich
irgendwie
angelächelt,
irgendwie
geküsst
Then
blushed
and
ran
away,
I
thought
that
he
would
miss
me
Dann
errötete
er
und
rannte
weg,
ich
dachte,
er
würde
mich
vermissen
Sort
of
dreamed
he
washed
me
over
Habe
irgendwie
geträumt,
er
hätte
mich
übergossen
With
multicolor
poster
paints
and
love
Mit
bunten
Plakatfarben
und
Liebe
And
I
stood
drenched
from
head
to
toe
Und
ich
stand
da,
von
Kopf
bis
Fuß
durchnässt
And
said,
"well
I
don't
really
know"
Und
sagte:
"Nun,
ich
weiß
es
nicht
genau"
Is
this
all
that
I
want
in
my
life
Ist
das
alles,
was
ich
in
meinem
Leben
will
Someone
to
say
he's
sort
of
mine
Jemanden,
der
sagt,
er
gehört
irgendwie
mir
Is
this
all
that
I
want
one
more
time
Ist
das
alles,
was
ich
noch
einmal
will
And
if
it
is...
Und
wenn
ja...
Sort
of
thought,
that
he'd
be
waiting
Habe
irgendwie
gedacht,
dass
er
warten
würde
Well,
nevermind,
I
know
the
effort
he'd
be
making
Nun,
egal,
ich
weiß,
welche
Mühe
er
sich
machen
würde
Sort
of
dreamed
of
someone
better
Habe
irgendwie
von
jemand
Besserem
geträumt
Who'd
justify
my
kisses
with
his
love
Der
meine
Küsse
mit
seiner
Liebe
rechtfertigen
würde
And
I
stood
there
basking
in
that
glow
Und
ich
stand
da
und
sonnte
mich
in
diesem
Glanz
And
said,
"well
I
don't
really
know"
Und
sagte:
"Nun,
ich
weiß
es
nicht
genau"
Is
this
all
that
I
want
in
my
life
Ist
das
alles,
was
ich
in
meinem
Leben
will
Someone
to
say
he's
sort
of
mine
Jemanden,
der
sagt,
er
gehört
irgendwie
mir
Is
this
all
that
I
want
one
more
time
Ist
das
alles,
was
ich
noch
einmal
will
And
if
it
is,
then
why?
Und
wenn
ja,
warum
dann?
He's
so
fine
Er
ist
so
toll
He's
sort
of
mine
Er
gehört
irgendwie
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amelia Fletcher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.