Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dead End Girl
Sackgassen-Mädchen
Dead
end
girl
on
the
outside
looking
in
Sackgassen-Mädchen
am
Rande,
das
hineinblickt
On
a
dead
end
world
in
which
she
cannot
live
Auf
eine
Sackgassen-Welt,
in
der
sie
nicht
leben
kann
And
she'd
love
to
leave
for
some
place
all
alone
Und
sie
würde
gerne
an
einen
einsamen
Ort
gehen
And
she'd
love
to
live
Und
sie
würde
gerne
leben
Far
from
every
face
or
name
she's
ever
known
Fern
von
jedem
Gesicht
oder
Namen,
den
sie
je
gekannt
hat
No,
I
can't
say
I
blame
her
Nein,
ich
kann
nicht
sagen,
dass
ich
es
ihr
verüble
No,
I
can't
say
i
blame
her
Nein,
ich
kann
nicht
sagen,
dass
ich
es
ihr
verüble
My,
oh
my
dead
end
girl
Mein,
oh
mein
Sackgassen-Mädchen
Dead
end
girl
made
a
promise
to
herself
Sackgassen-Mädchen
hat
sich
selbst
ein
Versprechen
gegeben
That
this
dead
end
world
would
be
forced
to
eat
itself
Dass
diese
Sackgassen-Welt
gezwungen
sein
würde,
sich
selbst
zu
fressen
At
gun
point
Mit
vorgehaltener
Waffe
No,
I
can't
say
I
blame
her
Nein,
ich
kann
nicht
sagen,
dass
ich
es
ihr
verüble
No,
how
can
you
blame
her?
Nein,
wie
kann
man
es
ihr
verübeln?
My,
oh
my
dead
end
girl
Mein,
oh
mein
Sackgassen-Mädchen
Dead
end
girl
on
the
outside
looking
in
Sackgassen-Mädchen
am
Rande,
das
hineinblickt
On
a
dead
end
world
Auf
eine
Sackgassen-Welt
One
of
which
she
cannot
live
Eine,
in
der
sie
nicht
leben
kann
And
she'd
love
to
leave
for
someplace
nice
and
cold
Und
sie
würde
gerne
an
einen
schönen
und
kalten
Ort
gehen
And
she'd
love
to
live
far
from
me
or
anyone
she's
ever
known
Und
sie
würde
gerne
weit
weg
von
mir
oder
irgendjemandem
leben,
den
sie
je
gekannt
hat
My
dead
end
girl
Mein
Sackgassen-Mädchen
But
then
I
stopped
and
took
a
piece
Aber
dann
hielt
ich
inne
und
nahm
ein
Bruchstück
I
found
myself
looking
in
it
Fand
mich
selbst
darin
blickend
Found
myself
drowning
in
it
Fand
mich
selbst
darin
ertrinkend
Lost
myself
for
a
minute
Verlor
mich
selbst
für
eine
Minute
The
same
face
in
the
same
mirror
Dasselbe
Gesicht
im
selben
Spiegel
With
his
eyes
a
little
clearer
Mit
seinen
Augen
etwas
klarer
We
watched
the
reflection
standing
Wir
beobachteten
das
Spiegelbild,
wie
es
dastand
This
is
only
the
beginning
Das
ist
erst
der
Anfang
My
dead
end
girl
Mein
Sackgassen-Mädchen
My
dead
end
girl
Mein
Sackgassen-Mädchen
No,
dead
end
girl
Nein,
Sackgassen-Mädchen
No,
dead
end
girl
Nein,
Sackgassen-Mädchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matt Skiba, Josiah Steinbrick, Matthew Thomas Skiba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.