Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me
heather
Sag
mir,
Heather
Why
do
you
never
answer
the
phone?
Warum
gehst
du
nie
ans
Telefon?
When
it
rings,
does
it
sing
"caller
unknown"?
Wenn
es
klingelt,
meldet
es
"Anrufer
unbekannt"?
Telling
you
to
run
away
and
hide
Dir
sagend,
wegzulaufen
und
dich
zu
verstecken
To
early
in
the
day
for
talking
Zu
früh
am
Tag
zum
Reden
I
got
a
feeling
you're
busy
painting
Ich
habe
das
Gefühl,
du
malst
gerade
Children
in
death
and
decay
Kinder
in
Tod
und
Verfall
Heather,
do
you
ever
answer
the
phone?
Heather,
gehst
du
jemals
ans
Telefon?
Is
it
me,
or
does
it
seem
you
left
it
at
home
Liegt
es
an
mir,
oder
scheint
es,
du
hast
es
zu
Hause
gelassen
Telling
me
you
went
to
get
provisions
Sagtest
mir,
du
wärst
Proviant
holen
Maybe
off
to
find
new
scissors
Vielleicht
unterwegs,
um
neue
Scheren
zu
finden
Maybe
you're
busy
taking
pictures
Vielleicht
machst
du
gerade
Fotos
Up
in
the
cemetery
Droben
auf
dem
Friedhof
Telling
you
to
run
away
and
hide
Dir
sagend,
wegzulaufen
und
dich
zu
verstecken
To
early
in
the
day
for
talking
Zu
früh
am
Tag
zum
Reden
I
got
a
feeling
you're
busy
painting
Ich
habe
das
Gefühl,
du
malst
gerade
Children
in
death
and
decay
Kinder
in
Tod
und
Verfall
Maybe
you
went
to
get
provisions
Vielleicht
gingst
du
Proviant
holen
Or
off
to
find
new
scissors
Oder
unterwegs,
um
neue
Scheren
zu
finden
Maybe
you're
busy
taking
pictures
Vielleicht
machst
du
gerade
Fotos
Up
in
the
cemetery
Droben
auf
dem
Friedhof
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josiah Steinbrick, Matthew Thomas Skiba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.