Heavens - Patent Pending (Flowers of Doom remix) - перевод текста песни на немецкий

Patent Pending (Flowers of Doom remix) - Heavensперевод на немецкий




Patent Pending (Flowers of Doom remix)
Zum Patent angemeldet (Flowers of Doom Remix)
Bring your bored, bring your broken hearted
Bring deine Gelangweilten, bring deine mit gebrochenem Herzen
Got a vessel that we've chartered
Haben ein Schiff, das wir gechartert haben
Into the wide open sea
In die weite offene See
The two of us dearly departed
Wir zwei, innigst geschieden
Bring a book with a happy ending
Bring ein Buch mit einem Happy End
A remix of the message sending
Ein Remix der gesendeten Nachricht
Shining clean, this guillotine
Glänzend sauber, diese Guillotine
New and improved
Neu und verbessert
Patent pending
Zum Patent angemeldet
Place a curse on the hearse were driving
Sprich einen Fluch über den Leichenwagen, den wir fahren
Cut the brake lines, end up dying
Schneide die Bremsleitungen durch, ende sterbend
Glad to be traumatically
Froh, traumatisch
Against the ropes lost all hope trying
Gegen die Seile, alle Hoffnung beim Versuch verloren
Finding ways to break the silence
Wege findend, die Stille zu brechen
And to quench our taste for violence
Und unseren Durst nach Gewalt zu stillen
Shadow free monstrosities
Schattenfreie Monstrositäten
Crafting the fine art, have patience
Die hohe Kunst erschaffend, hab Geduld
High time we swore off everything we know
Höchste Zeit, dass wir allem abschwören, was wir kennen
Sit tight well be back in six minutes or so
Sitz fest, wir sind in etwa sechs Minuten zurück
Bring your bored, Bring your broken hearted
Bring deine Gelangweilten, bring deine mit gebrochenem Herzen
We've got a vessel that we've chartered
Wir haben ein Schiff, das wir gechartert haben
Into the wide open sea
In die weite offene See
The two of us dearly departed
Wir zwei, innigst geschieden
Bring a book with a happy ending
Bring ein Buch mit einem Happy End
A remix of the message sending
Ein Remix der gesendeten Nachricht
Headless dreams of guillotines
Kopflose Träume von Guillotinen
Sharpened clean, never ending
Sauber geschärft, niemals endend
High time we swore off everything we know
Höchste Zeit, dass wir allem abschwören, was wir kennen
Sit tight well be back in six minutes or so
Sitz fest, wir sind in etwa sechs Minuten zurück
High time we swore off everything we know
Höchste Zeit, dass wir allem abschwören, was wir kennen
Sit tight well be back with 666 in tow
Sitz fest, wir sind zurück mit 666 im Schlepptau
High time we swore off everything we know
Höchste Zeit, dass wir allem abschwören, was wir kennen
Sit tight well be back in six minutes or so
Sitz fest, wir sind in etwa sechs Minuten zurück
High time we swore off everything we know
Höchste Zeit, dass wir allem abschwören, was wir kennen
Sit tight well be back with 666 I know
Sitz fest, wir sind zurück mit 666, ich weiß





Авторы: Matt Skiba, Ben Lovett, Josiah Steinbrick, Matthew Thomas Skiba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.