Heavy C - Homem Casado - перевод текста песни на немецкий

Homem Casado - Heavy Cперевод на немецкий




Homem Casado
Verheirateter Mann
Se quiseres homem casado pensa duas vezes
Wenn du einen verheirateten Mann willst, denk zweimal nach
Vai te mentir anos e meses
Er wird dich jahre- und monatelang anlügen
Vai dizer que a mulher vai deixar
Er wird sagen, dass er seine Frau verlassen wird
Mas está a te aldrabare
Aber er betrügt dich nur
E diz que dorme no sofa, mentira
Und er sagt, er schläft auf dem Sofa, Lüge
Que é compromisso de família, mentira
Dass es eine Familienverpflichtung ist, Lüge
Que e por causa dos filhos
Dass es nur wegen der Kinder ist
Que não pode sair de casa porque existe uma conveniência
Dass er das Haus nicht verlassen kann, weil es eine Vereinbarung gibt
Porque aldrabarem minha mana que com homem casado não vais a lado nenhum, nenhum
Warum dich betrügen lassen, meine Schwester, mit einem verheirateten Mann kommst du nirgendwohin, nirgendwohin
Se for esperar por ele, deitar na tua cama não vai aparecer
Wenn du auf ihn wartest, in deinem Bett liegst, wird er nicht auftauchen
te avisei minha irmã, se você anda com homem casado vai ser assim
Ich habe dich gewarnt, meine Schwester, wenn du mit einem verheirateten Mann zusammen bist, wird es so sein
Na rua não pra se abraçar
Auf der Straße kann man sich nicht umarmen
Na disco não pra se roçar
In der Disco kann man nicht eng tanzen
Senão mulher dele vai sabere
Sonst wird seine Frau es erfahren
E é problema que vamo ter
Und das ist ein Problem, das wir haben werden
Pra se ver tem que se esconder
Um sich zu sehen, muss man sich verstecken
Relação ninguém pode saber
Die Beziehung darf niemand kennen
As mensagens tem que apagar
Die Nachrichten musst du löschen
E a noite tens hora pra ligar
Und nachts hast du eine bestimmte Zeit zum Anrufen
Homem casado não dá, não se albrada minha irmã
Verheirateter Mann geht nicht, geht nicht, lass dich nicht betrügen, meine Schwester
Homem casado não dá, não dá, não dá, não dá, não dá, não
Verheirateter Mann geht nicht, geht nicht, geht nicht, geht nicht, geht nicht, geht nicht
Homem casado não
Verheirateter Mann geht nicht
Se vires cobra e homem casado, bate nele ele é mais perigoso
Wenn du eine Schlange und einen verheirateten Mann siehst, schlag ihn, er ist gefährlicher
Se quiseres mulher casada pensa três vezes
Wenn du eine verheiratete Frau willst, denk dreimal nach
Vai te mentir em anos e meses
Sie wird dich jahre- und monatelang anlügen
Vai dizer que as coisas vão mudar
Sie wird sagen, dass sich die Dinge ändern werden
Mas a te enrolar
Aber sie hält dich nur hin
É diz que não pode sempre falar mentira
Und sie sagt, sie kann nicht immer reden, Lüge
Que dormindo na empresa mentira
Dass sie in der Firma schläft, Lüge
E que vive infeliz no lar, que e uma questão de tempo
Und dass sie zu Hause unglücklich lebt, dass es nur eine Frage der Zeit ist
E que as coisas vão mudar, te aldrabar
Und dass sich die Dinge ändern werden, sie betrügt dich
Pra que se aldrabarem irmão, com mulher casada não vais a lado nenhum, nenhum
Wozu dich betrügen lassen, Bruder, mit einer verheirateten Frau kommst du nirgendwohin, nirgendwohin
Se fores esperar por ela deita na tua cama não vai
Wenn du auf sie wartest, in deinem Bett liegst, wird sie nicht kommen
Na disco não pra se abraçar
In der Disco kann man sich nicht umarmen
Na rua não pra se roçar
Auf der Straße kann man nicht eng tanzen
Senão marido vai saber
Sonst wird ihr Ehemann es erfahren
E é problema que vamos ter
Und das ist ein Problem, das wir haben werden
Pra se ver tem que se esconder
Um sich zu sehen, muss man sich verstecken
Relação ninguém pode saber
Die Beziehung darf niemand kennen
As mensagens tens que apagar
Die Nachrichten musst du löschen
A noite tens hora para ligar
Nachts hast du eine bestimmte Zeit zum Anrufen
Mulher casada não
Verheiratete Frau geht nicht
Não dá, não dá, não dá, não dá, não
Geht nicht, geht nicht, geht nicht, geht nicht, geht nicht
Mulher casada não
Verheiratete Frau geht nicht
Se vires a cobra e a mulher casada, bate nela e mais perigosa
Wenn du die Schlange und die verheiratete Frau siehst, schlag sie, sie ist gefährlicher
Vamo simbora
Auf geht's
Mulher casada não
Verheiratete Frau geht nicht
Mulher casada não
Verheiratete Frau geht nicht
Mulher casada não
Verheiratete Frau geht nicht
Se vires a cobra e a mulher casada, bate nela ela e mais perigosa
Wenn du die Schlange und die verheiratete Frau siehst, schlag sie, sie ist gefährlicher
É verdade é o seguinte
Die Wahrheit ist folgende
A bíblia diz Adão e Eva
Die Bibel sagt Adam und Eva
Não diz Adão Eva e o João
Sie sagt nicht Adam, Eva und Johannes
Ou a Eva Adao e João
Oder Eva, Adam und Johanna
Cada um é com cada um
Jeder mit seinem
Quem casou casou
Wer geheiratet hat, hat geheiratet
Não vale a pena tarmos a vir aqui se aldrabar e se misturar
Es lohnt sich nicht, hierher zu kommen, um sich zu betrügen und zu vermischen
Vamos embora, sem mais
Auf geht's, das war's
Homem casado não
Verheirateter Mann geht nicht
Homem casado e homem casado com sua parceira
Ein verheirateter Mann ist ein verheirateter Mann mit seiner Partnerin
Mulher casada não
Verheiratete Frau geht nicht
Mulher casada com seu parceiro
Eine verheiratete Frau mit ihrem Partner
Homem casado não
Verheirateter Mann geht nicht
Misturas aqui não, Deus não gosta
Mischungen hier nicht, Gott mag das nicht
Vamos embora
Auf geht's
Mulher casada não
Verheiratete Frau geht nicht
Não dá, não dá, não dá, não dá, não
Geht nicht, geht nicht, geht nicht, geht nicht, geht nicht
Homem casado não
Verheirateter Mann geht nicht
Mulher casada não
Verheiratete Frau geht nicht
Não dá, não
Geht nicht, geht nicht
Mulher casada não
Verheiratete Frau geht nicht
Homem casado não
Verheirateter Mann geht nicht
Não dá, não
Geht nicht, geht nicht
Homem casado não
Verheirateter Mann geht nicht
Mulher casada não
Verheiratete Frau nicht






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.