Heavy C - Homem Casado - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Heavy C - Homem Casado




Homem Casado
Женатый мужчина
Se quiseres homem casado pensa duas vezes
Если ты хочешь женатого мужчину, подумай дважды,
Vai te mentir anos e meses
Он будет тебе врать годами и месяцами.
Vai dizer que a mulher vai deixar
Будет говорить, что жену бросит,
Mas está a te aldrabare
Но это всего лишь болтовня,
E diz que dorme no sofa, mentira
И говорит, что спит на диване, вранье,
Que é compromisso de família, mentira
Что это семейные обязательства, вранье,
Que e por causa dos filhos
Что это только ради детей,
Que não pode sair de casa porque existe uma conveniência
Что не может уйти из дома, потому что так удобно.
Porque aldrabarem minha mana que com homem casado não vais a lado nenhum, nenhum
Зачем тебе обманываться, сестренка, с женатым мужчиной никуда не денешься, никуда.
Se for esperar por ele, deitar na tua cama não vai aparecer
Если будешь ждать его, ложиться в свою постель, он не появится.
te avisei minha irmã, se você anda com homem casado vai ser assim
Я тебя предупреждал, сестра, если ты связалась с женатым мужчиной, так и будет.
Na rua não pra se abraçar
На улице нельзя обниматься,
Na disco não pra se roçar
На дискотеке нельзя тереться,
Senão mulher dele vai sabere
Иначе его жена узнает,
E é problema que vamo ter
И у нас будут проблемы.
Pra se ver tem que se esconder
Чтобы увидеться, нужно прятаться,
Relação ninguém pode saber
Об отношениях никто не должен знать,
As mensagens tem que apagar
Сообщения нужно удалять,
E a noite tens hora pra ligar
И по ночам звонить в определенное время.
Homem casado não dá, não se albrada minha irmã
Женатый мужчина - это не вариант, не обманывайся, сестра,
Homem casado não dá, não dá, não dá, não dá, não dá, não
Женатый мужчина - это не вариант, не вариант, не вариант, не вариант, не вариант, не вариант,
Homem casado não
Женатый мужчина - это не вариант,
Se vires cobra e homem casado, bate nele ele é mais perigoso
Если увидишь змею и женатого мужчину, бей его, он опаснее.
Se quiseres mulher casada pensa três vezes
Если ты хочешь замужнюю женщину, подумай трижды,
Vai te mentir em anos e meses
Она будет тебе врать годами и месяцами.
Vai dizer que as coisas vão mudar
Будет говорить, что все изменится,
Mas a te enrolar
Но это только для того, чтобы тебя обмануть.
É diz que não pode sempre falar mentira
Говорит, что не может всегда разговаривать, вранье,
Que dormindo na empresa mentira
Что спит на работе, вранье,
E que vive infeliz no lar, que e uma questão de tempo
И что несчастна в семье, что это только вопрос времени,
E que as coisas vão mudar, te aldrabar
И что все изменится, обманывает тебя.
Pra que se aldrabarem irmão, com mulher casada não vais a lado nenhum, nenhum
Зачем тебе обманываться, брат, с замужней женщиной никуда не денешься, никуда.
Se fores esperar por ela deita na tua cama não vai
Если будешь ее ждать, ложись в свою постель, она не придет.
Na disco não pra se abraçar
На дискотеке нельзя обниматься,
Na rua não pra se roçar
На улице нельзя тереться,
Senão marido vai saber
Иначе муж узнает,
E é problema que vamos ter
И у нас будут проблемы.
Pra se ver tem que se esconder
Чтобы увидеться, нужно прятаться,
Relação ninguém pode saber
Об отношениях никто не должен знать,
As mensagens tens que apagar
Сообщения нужно удалять,
A noite tens hora para ligar
По ночам звонить в определенное время.
Mulher casada não
Замужняя женщина - это не вариант,
Não dá, não dá, não dá, não dá, não
Не вариант, не вариант, не вариант, не вариант, не вариант,
Mulher casada não
Замужняя женщина - это не вариант,
Se vires a cobra e a mulher casada, bate nela e mais perigosa
Если увидишь змею и замужнюю женщину, бей ее, она опаснее.
Vamo simbora
Пойдем отсюда.
Mulher casada não
Замужняя женщина - это не вариант,
Mulher casada não
Замужняя женщина - это не вариант,
Mulher casada não
Замужняя женщина - это не вариант,
Se vires a cobra e a mulher casada, bate nela ela e mais perigosa
Если увидишь змею и замужнюю женщину, бей ее, она опаснее.
É verdade é o seguinte
Это правда, вот в чем дело:
A bíblia diz Adão e Eva
В Библии говорится об Адаме и Еве,
Não diz Adão Eva e o João
Не говорится об Адаме, Еве и Джоне,
Ou a Eva Adao e João
Или Еве, Адаме и Джоне.
Cada um é com cada um
Каждый сам за себя,
Quem casou casou
Кто женился, тот женился.
Não vale a pena tarmos a vir aqui se aldrabar e se misturar
Не стоит нам тут обманывать друг друга и путаться.
Vamos embora, sem mais
Пойдем отсюда, без лишних слов.
Homem casado não
Женатый мужчина - это не вариант,
Homem casado e homem casado com sua parceira
Женатый мужчина - это женатый мужчина со своей партнершей.
Mulher casada não
Замужняя женщина - это не вариант,
Mulher casada com seu parceiro
Замужняя женщина со своим партнером.
Homem casado não
Женатый мужчина - это не вариант,
Misturas aqui não, Deus não gosta
Никаких интрижек здесь, Богу это не нравится.
Vamos embora
Пойдем отсюда.
Mulher casada não
Замужняя женщина - это не вариант,
Não dá, não dá, não dá, não dá, não
Не вариант, не вариант, не вариант, не вариант, не вариант.
Homem casado não
Женатый мужчина - это не вариант,
Mulher casada não
Замужняя женщина - это не вариант,
Não dá, não
Не вариант, не вариант.
Mulher casada não
Замужняя женщина - это не вариант,
Homem casado não
Женатый мужчина - это не вариант,
Não dá, não
Не вариант, не вариант.
Homem casado não
Женатый мужчина - это не вариант,
Mulher casada não
Замужняя женщина - нет.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.