Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na Tua Mãe
Zu deiner Mutter
Sim
senhora...
Ja,
meine
Dame...
Deus
disse...
vamos
nos
unir
e
nos
multiplicar
Gott
sagte...
wir
sollen
uns
vereinen
und
vermehren
Não
nos
unir
e
nos
matar
Nicht
uns
vereinen
und
uns
töten
Se
não
esta
dar,
não
esta
dar
Wenn
es
nicht
klappt,
klappt
es
nicht
Cada
um
no
seu
canto
Jeder
in
seiner
Ecke
Essa
é
a
minha
historia
com
a
minha
fofinha
Das
ist
meine
Geschichte
mit
meiner
Süßen
Se
for
pra
me
tratar
assim,
vai
na
tua
mãe,
vai
Wenn
du
mich
so
behandeln
willst,
geh
zu
deiner
Mutter,
geh
Se
for
p'ra
me
cozinhar
assim
vai
na
tua
mãe
Wenn
du
für
mich
so
kochen
willst,
geh
zu
deiner
Mutter
Se
é
p'ra
tratar
meus
amigos
assim
vai
na
tua
mãe
Wenn
du
meine
Freunde
so
behandeln
willst,
geh
zu
deiner
Mutter
Vai
só
na
tua
mãe,
vai
minha
irmã
Geh
einfach
zu
deiner
Mutter,
geh,
meine
Schwester
Se
ralhar
fosse
dinheiro
estavas
rica
Wenn
Schimpfen
Geld
wäre,
wärst
du
reich
Eu
te
ralho
tanto
tanto
teu
comportamento
não
modifica
Ich
schimpfe
so
viel
mit
dir,
dein
Verhalten
ändert
sich
nicht
Fazer
o
que?
Was
soll
man
machen?
Já
sentei
com
a
tua
família
Ich
habe
schon
mit
deiner
Familie
zusammengesessen
Já
parti
nossa
mobília
Ich
habe
schon
unsere
Möbel
zerbrochen
Isso
tudo
na
esperança
que
mudes
algum
dia
All
das
in
der
Hoffnung,
dass
du
dich
eines
Tages
änderst
Na
tua
mãe
Zu
deiner
Mutter
Se
eu
soubesse
que
seria
assim
eu
não
ia
te
buscar
(na
tua
mãe)
Wenn
ich
gewusst
hätte,
dass
es
so
sein
würde,
hätte
ich
dich
nicht
geholt
(zu
deiner
Mutter)
Não
daria
alambamento
Hätte
dich
nicht
umworben
Iria
te
deixar
(na
tua
mãe)
Hätte
dich
gelassen
(bei
deiner
Mutter)
Não
perderia
o
meu
tempo
Hätte
meine
Zeit
nicht
verschwendet
Não
deixaria
me
magoar
Hätte
mich
nicht
verletzen
lassen
Volta
pra
tua
mãe
senão
isso
vai
se
agravar
Geh
zurück
zu
deiner
Mutter,
sonst
wird
das
noch
schlimmer
Se
for
pra
me
ralhar
assim
vou
na
minha
mãe
Wenn
du
so
mit
mir
schimpfen
willst,
gehe
ich
zu
meiner
Mutter
Se
for
pra
falar
assim
vou
na
minha
mãe
Wenn
du
so
reden
willst,
gehe
ich
zu
meiner
Mutter
Se
for
pra
me
ensaiar
assim
vou
na
minha
mãe
Wenn
du
mich
so
auf
die
Probe
stellst,
gehe
ich
zu
meiner
Mutter
Ah
eu
vou
na
minha
mãe
Ah,
ich
gehe
zu
meiner
Mutter
Se
esperar
fosse
dinheiro
estaria
rica
Wenn
Warten
Geld
wäre,
wäre
ich
reich
Eu
te
espero
de
madrugada
e
nada
modifica
Ich
warte
nachts
auf
dich
und
nichts
ändert
sich
Fazer
o
que?
Was
soll
ich
machen?
Contigo
é
só
sofrer
Mit
dir
ist
es
nur
Leiden
Mensagem
no
telefone
só
ler
Nachrichten
auf
dem
Handy
nur
lesen
Se
reclamo
ainda
vais
querer
me
bater
Wenn
ich
mich
beschwere,
willst
du
mich
sogar
schlagen
(Na
minha
mãe)
(Zu
meiner
Mutter)
Se
eu
soubesse
que
seria
assim
não
deixaria
(na
minha
mãe)
Wenn
ich
gewusst
hätte,
dass
es
so
sein
würde,
hätte
ich
es
nicht
zugelassen
(bei
meiner
Mutter)
Não
levaria
tão
a
serio
e
não
deixaria
(na
minha
mãe)
Hätte
es
nicht
so
ernst
genommen
und
hätte
es
nicht
zugelassen
(bei
meiner
Mutter)
Não
perderia
o
meu
tempo
Hätte
meine
Zeit
nicht
verschwendet
Não
deixaria
me
magoar
Hätte
mich
nicht
verletzen
lassen
Eu
vou
já
na
minha
mãe
Ich
gehe
sofort
zu
meiner
Mutter
Senão
isso
vai
se
agravar
Sonst
wird
das
noch
schlimmer
Já
não
tá
a
dar
minha
irmã
Es
klappt
nicht
mehr,
meine
Schwester
Me
ouve
bem
mulher,
me
ouve
bem
Hör
mir
gut
zu,
Frau,
hör
mir
gut
zu
Ouve
bem
mulher
Hör
gut
zu,
Frau
Não
quero
sofrer
Ich
will
nicht
leiden
Só
quero
viver
(só
quero
viver
e
não
tá
a
dar)
Ich
will
nur
leben
(ich
will
nur
leben
und
es
klappt
nicht)
Ouve
bem
mulher
(vai
só)
Hör
gut
zu,
Frau
(geh
einfach)
Não
quero
sofrer
(não
quero)
Ich
will
nicht
leiden
(ich
will
nicht)
Só
quero
viver
(sai
o
pai)
Ich
will
nur
leben
(der
Papa
geht)
Sandrick,
let's
go
man,
like
this
Sandrick,
let's
go
man,
like
this
Ouve
bem
mulher
Hör
gut
zu,
Frau
Não
quero
sofrer
Ich
will
nicht
leiden
Só
quero
viver
(I
got
my
man
Greg
up
in
the
drama
man)
Ich
will
nur
leben
(I
got
my
man
Greg
up
in
the
drama
man)
Ouve
bem
mulher
Hör
gut
zu,
Frau
Não
quero
sofrer
Ich
will
nicht
leiden
Só
quero
viver
Ich
will
nur
leben
Na
tua
mãe
(oh,
man)
Zu
deiner
Mutter
(oh,
Mann)
Na
tua
mãe
Zu
deiner
Mutter
Na
tua
mãe
Zu
deiner
Mutter
Na
tua
mãe
Zu
deiner
Mutter
Na
tua
mãe
Zu
deiner
Mutter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.