Heavy C - Tarde Demais - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Heavy C - Tarde Demais




Tarde Demais
Too Late
Tu não podes reclamar que eu não te amei
You cannot complain that I did not love you
Tantas coisas fiz por ti, e eu nunca me cansei
I did so many things for you, and I never tired
Tu sabes disso bem
You know that well
Nunca poderas frisar que eu não chorei
You can never emphasize that I did not cry
Tu nem imaginas o mal que, que eu passei
You have no idea the evil that I went through
Isso tu não sabes bem
That you don't know well
Lágrimas eu derramei por ti
I shed tears just for you
Quantos sinais eu dei tu não viste baby
How many signs I gave you did not see, baby
Tu não viste baby
You didn't see baby
Mas quem não sabia que eu sofria por ti
But who would have known if I suffered for you
Eu era doido e apaixonado
I was crazy and in love
Mas tudo na vida tem seu tempo e o meu chegou
But everything in life has its time and mine has come
Tu disseste que eu não te esperei, (te esperei)
You said I didn't wait for you, (I waited)
E que sempre eu me apressei, (apressei)
And that I always hurried, (hurried)
Isso não e verdade não
That's not true
Tu ques é confundir meu coração
You want to confuse my heart
Tu disseste que eu nunca te ouvi, (nunca te ouvi)
You said that I never listened to you, (never listened to you)
E que as promessas eu nunca compri, (nunca compri)
And that I never kept my promises, (never kept)
Concordar com isso amor jamais
I would never agree with that, love
Tu desabafaste tarde demais, (demais, demais)
You opened up too late, (too late, too late)
Foi tarde demais, (demais, demais)
It was too late, (too late, too late)
Hoje tenho alguém que te quer agradecer
Today I have someone who wants to thank you
Por esse homem que tu deixaste pra trás, (demais, demais)
For this man that you left behind, (too late, too late)
Foi tarde demais, (demais, demais)
It was too late, (too late, too late)
Hoje eu tenho alguém que te quer agradecer por esse homem
Today I have someone who wants to thank you for this man
Hoje eu não amo como amei
Today I no longer love as I loved
Hoje eu não choro como um dia eu por ti chorei
Today I no longer cry as I once cried for you
Isso eu nunca revelei
I never revealed that
Hoje eu não me dou como um dia me dei
Today I no longer give myself as I once did
Hoje eu não abraço como um dia te abraçei
Today I no longer embrace as I once embraced you
Isso tu não sabes bem
That you do not know well
Lágrimas eu derramei por ti, (só por ti)
Tears I shed only for you, (only for you)
Quantos sinais eu dei tu não viste baby
How many signs I gave you did not see, baby
Porque que tu não viste baby
Why didn't you see, baby?
Mas quem não sabia que eu sofria por ti
But who would have known if I suffered for you
Eu era doido e apaixonado
I was crazy and in love
Mas tudo na vida tem seu tempo e o meu chegou
But everything in life has its time and mine has come
Isso não é verdade não
That's not true
Tu ques é confundir meu coração
You want to confuse my heart
Tu disseste que eu nunca te ouvi
You said I never listened to you
E que as promessas eu nunca compri, (nunca compri)
And that I never kept my promises, (never kept)
Concordar com isso amor jamais
I would never agree with that, love
Tu desabafaste tarde demais, (demais, demais)
You opened up too late, (too late, too late)
Foi tarde demais, (demais, demais)
It was too late, (too late, too late)
Hoje eu tenho alguém que te quer agradecer
Today I have someone who wants to thank you
Por esse homem que deixaste pra trás, (demais, demais)
For this man that you left behind, (too late, too late)
Foi tarde demais, (demais, demais)
It was too late, (too late, too late)
Hoje eu tenho alguém que te quer agradecer por esse homem
Today I have someone who wants to thank you for this man
Que deixaste pra trás
That you left behind





Авторы: Abel Ferreira Da Silva, Jose Renato Botelho Moschkovich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.