Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuttin' But Love
Nur Liebe für dich
I
got
nothing
but
love
for
you,
baby
(Uh-huh)
Ich
hab
nichts
als
Liebe
für
dich,
Baby
(Uh-huh)
I
got
nothing
but
love
for
you,
honey
Ich
hab
nichts
als
Liebe
für
dich,
Süße
(Yeah,
whatever)
(Ja,
was
auch
immer)
I
got
nothing
but
love
for
you,
baby
Ich
hab
nichts
als
Liebe
für
dich,
Baby
(What
you
got?)
(Was
hast
du?)
I
got
nothing
but
love
for
you,
honey
Ich
hab
nichts
als
Liebe
für
dich,
Süße
(Yeah,
whatever)
(Ja,
was
auch
immer)
I
got
nothing
but
love
for
you,
baby
(Uh-huh)
Ich
hab
nichts
als
Liebe
für
dich,
Baby
(Uh-huh)
I
got
nothing
but
love
for
you,
honey
Ich
hab
nichts
als
Liebe
für
dich,
Süße
(Yeah,
whatever)
(Ja,
was
auch
immer)
I
got
nothing
but
love
for
you,
baby
Ich
hab
nichts
als
Liebe
für
dich,
Baby
(What
you
got?)
(Was
hast
du?)
I
got
nothing
but
love
for
you,
honey
Ich
hab
nichts
als
Liebe
für
dich,
Süße
(Yeah,
whatever)
(Ja,
was
auch
immer)
I
got
nothing
but
love
for
you,
baby
Ich
hab
nichts
als
Liebe
für
dich,
Baby
I
got
nothing
but
love
for
you,
honey
Ich
hab
nichts
als
Liebe
für
dich,
Süße
(Yeah,
whatever)
(Ja,
was
auch
immer)
I
know
you
want
lots
a
jewels
and
stuff
Ich
weiß,
du
willst
Juwelen
und
so
Backyards
with
swimming
pools,
bars
with
stools
and
stuff
Hinterhöfe
mit
Pools,
Bars
mit
Hockern
und
so
Fancy
foods
- Lobster,
Sushi
Feines
Essen
– Hummer,
Sushi
Gear
- Versace,
Gucci,
crazy
Lucci
Klamotten
– Versace,
Gucci,
verrückte
Kohle
I
know
your
M.O.,
you
do
demo
on
a
paycheck
Ich
kenn
dein
M.O.,
du
testest
Typen
mit
Gehalt
You
get
a
Herb
from
the
′burb
and
show
him
no
respect
Nimmst
dir
einen
aus’m
Vorort
und
zeigst
kein
Respekt
Middle
name
"Price
Tag,"
first
name
"Gotcha"
Dein
Zweitname
„Preisschild“,
Vorname
„Hast
mich“
Started
slow,
got
on
a
roll,
now
they
can't
stop
you
Fingst
langsam
an,
kamst
in
Fahrt,
jetzt
hält
dich
keiner
mehr
Talking
about
"Hey
Boo,
how
you
do?"
Sprichst
so:
„Hey
Boo,
wie
geht’s?“
Some
clown
uptown
said
you
ran
through
his
crew
Irgendein
Clown
Downtown
sagt,
du
hast
seine
Crew
abgezockt
I
give
you
props
and
ya
credit
cause
it′s
due
Ich
geb
dir
Respekt,
wo
er
fällig
ist
But
I
ain't
that
clown,
and
my
crew
ain't
that
crew
Aber
ich
bin
nicht
der
Clown,
meine
Crew
nicht
die
Crew
Time′s
too
hard
to
be
faking
like
I′m
dating
on
some
steak
Zeit
zu
hart,
um
so
zu
tun,
als
würd
ich
dich
verwöhnen
And
wining
and
dining,
I
ain't
choking
on
no
chicken
Mit
Wein
und
Essen,
ich
erstick
nicht
an
Hähnchen
Leave
it
up
to
me
I′ll
close
the
whole
damn
store
on
you
Überlass
es
mir,
ich
mach
den
ganzen
Laden
dicht
für
dich
I
got
nothing
but
love
for
you
Ich
hab
nichts
als
Liebe
für
dich
I
got
nothing
but
love
for
you,
baby
Ich
hab
nichts
als
Liebe
für
dich,
Baby
I
got
nothing
but
love
for
you,
honey
Ich
hab
nichts
als
Liebe
für
dich,
Süße
(Yeah,
whatever)
(Ja,
was
auch
immer)
I
got
nothing
but
love
for
you,
baby
Ich
hab
nichts
als
Liebe
für
dich,
Baby
I
got
nothing
but
love
for
you,
honey
Ich
hab
nichts
als
Liebe
für
dich,
Süße
(Yeah,
whatever)
(Ja,
was
auch
immer)
I
got
nothing
but
love
for
you,
baby
Ich
hab
nichts
als
Liebe
für
dich,
Baby
I
got
nothing
but
love
for
you,
honey
Ich
hab
nichts
als
Liebe
für
dich,
Süße
(Yeah,
whatever)
(Ja,
was
auch
immer)
I
got
nothing
but
love
for
you,
baby
Ich
hab
nichts
als
Liebe
für
dich,
Baby
I
got
nothing
but
love
for
you,
honey
Ich
hab
nichts
als
Liebe
für
dich,
Süße
(Yeah,
whatever)
(Ja,
was
auch
immer)
I'm
not
your
H-E-R-B,
but
I′m
your
H-E-A-V-Y
dash-D
Ich
bin
nicht
dein
H-E-R-B,
aber
dein
H-E-A-V-Y
D
Don't
test
me,
don′t
ask
me
for
nothing
Test
mich
nicht,
frag
mich
nach
nichts
For
nathan,
for
jack,
for
doodly-squat,
you
can
do
me
not
Für
Nate,
für
Jack,
für
einen
Dreck,
kannst
du’s
vergessen
You
plan
on
plot
on
who
be
hot
and
trying
to
hit
the
slot
Du
planst,
wer
heiß
ist,
und
willst
abkassieren
I
know
your
low
pro
style,
your
low
whole
hoe
profile
Ich
kenn
dein
leises
Spiel,
dein
heimliches
Profil
Kick
a
bother
in
the
gut
and
then
you
smile
Tritt
nem
Typen
in
den
Magen
und
dann
lächelst
du
I
must
admit;
I
really
dig
your
operation
Ich
geb’s
zu;
ich
feier
dein
Business
Every
time
we
on
the
phone,
you
got
the
sexy
conversation
Jedes
Telefonat
mit
dir,
sexy
Konversation
So
now
you
hope
to
be
the
woman
of
my
dream
Jetzt
hoffst
du,
die
Frau
meiner
Träume
zu
sein
And
while
I'm
sleeping,
you'll
be
creeping,
robbing
me
clean
Und
während
ich
schlaf,
klaust
du
mich
aus,
sauber
I
see
you
hanging
on
the
corners
with
the
rest
of
your
girl
crew
Ich
seh
dich
an
den
Ecken
mit
deinen
Girls
Standing
by
the
gutter
with
your
booty
cutters
Stehst
am
Gossenrand
mit
deinen
Booty
Cutters
So
who′s
the
honey
dip,
down
with
the
money
grip
Wer
is’
die
Süße,
scharf
auf
Kohle
Always
got
a
plan
and
a
scam
to
get
some
money
quick
Immer
einen
Plan
und
Betrug,
um
schnell
an
Geld
zu
kommen
Always
gettin′
with
the
next
man,
the
one
with
the
checks
Immer
mit
dem
nächsten
Typen,
dem
mit
den
Schecks
And
setting
up
a
trap
with
the
sexing
Und
legst
ne
Falle
mit
deiner
Sex-Appeal
I
got
nothing
but
love
for
you,
baby
Ich
hab
nichts
als
Liebe
für
dich,
Baby
I
got
nothing
but
love
for
you,
honey
Ich
hab
nichts
als
Liebe
für
dich,
Süße
(Yeah,
whatever)
(Ja,
was
auch
immer)
I
got
nothing
but
love
for
you,
baby
Ich
hab
nichts
als
Liebe
für
dich,
Baby
I
got
nothing
but
love
for
you,
honey
Ich
hab
nichts
als
Liebe
für
dich,
Süße
(Yeah,
whatever)
(Ja,
was
auch
immer)
I
got
nothing
but
love
for
you,
baby
Ich
hab
nichts
als
Liebe
für
dich,
Baby
I
got
nothing
but
love
for
you,
honey
Ich
hab
nichts
als
Liebe
für
dich,
Süße
(Yeah,
whatever)
(Ja,
was
auch
immer)
I
got
nothing
but
love
for
you,
baby
Ich
hab
nichts
als
Liebe
für
dich,
Baby
I
got
nothing
but
love
for
you,
honey
Ich
hab
nichts
als
Liebe
für
dich,
Süße
(Yeah,
whatever)
(Ja,
was
auch
immer)
So
nobody
dis
the
champion
Also
niemand
dissed
den
Champion
So
nobody
dis
the
champion
Also
niemand
dissed
den
Champion
So
nobody
dis
the
champion
Also
niemand
dissed
den
Champion
So
nobody
dis
the
champion
Also
niemand
dissed
den
Champion
So
nobody
dis
the
champion
Also
niemand
dissed
den
Champion
So
nobody
dis
the
champion
Also
niemand
dissed
den
Champion
So
nobody
dis
the
champion
Also
niemand
dissed
den
Champion
So
nobody
dis
the
champion
Also
niemand
dissed
den
Champion
You
give
me
feelings
like
I'm
dealing
with
a
crooked
hand
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
als
hätt
ich
nen
gezinkten
Stapel
You
got
a
grand
from
a
man
cause
you
shook
his
hand
Du
kriegst
’ne
Stange
von
nem
Typen,
weil
du
seine
Hand
schüttelst
You′re
well
known
in
the
streets,
in
the
gutters
Du
bist
bekannt
in
den
Straßen,
in
den
Gossen
So
fly,
when
you
caught
my
eye,
you
made
me
stutter
So
fly,
als
ich
dich
sah,
brachtest
du
mich
zum
Stottern
You
come
around
with
your
curls
and
your
pretty
pearls
Du
kommst
mit
Locken
und
hübschen
Perlen
You
even
been
around
the
world,
so
you
go,
girl
Warst
sogar
schon
um
die
Welt,
also
los,
Mädchen
But
where's
the
love
at
Aber
wo
is’
die
Liebe
Tell
me
where′s
the
hugs
at
Sag
mir,
wo
sind
die
Umarmungen
Acting
like
a
Rugrat
Benimmst
dich
wie
ein
Rugrat
I
know
where
you
bought
that
Ich
weiß,
wo
du
das
gekauft
hast
Don't
try
to
gas
me,
girl,
I
know
the
streets
well
Versuch
nicht,
mich
zu
beeindrucken,
ich
kenn
die
Straßen
You′re
money
hungry
Du
bist
geldgeil
And
you're
making
trick-n-treats
sell
Und
lässt
Tricks
wie
Halloween-Süßes
verkaufen
So
leave
it
up
to
me
Also
lass
es
mich
machen
I'll
close
the
whole
damn
store
on
you
Ich
mach
den
ganzen
Laden
dicht
für
dich
I
got
nothing
but
love
for
you
Ich
hab
nichts
als
Liebe
für
dich
I
got
nothing
but
love
for
you,
baby
Ich
hab
nichts
als
Liebe
für
dich,
Baby
I
got
nothing
but
love
for
you,
honey
Ich
hab
nichts
als
Liebe
für
dich,
Süße
(Yeah,
whatever)
(Ja,
was
auch
immer)
I
got
nothing
but
love
for
you,
baby
Ich
hab
nichts
als
Liebe
für
dich,
Baby
I
got
nothing
but
love
for
you,
honey
Ich
hab
nichts
als
Liebe
für
dich,
Süße
(Yeah,
whatever)
(Ja,
was
auch
immer)
I
got
nothing
but
love
for
you,
baby
Ich
hab
nichts
als
Liebe
für
dich,
Baby
I
got
nothing
but
love
for
you,
honey
Ich
hab
nichts
als
Liebe
für
dich,
Süße
(Yeah,
whatever)
(Ja,
was
auch
immer)
I
got
nothing
but
love
for
you,
baby
Ich
hab
nichts
als
Liebe
für
dich,
Baby
I
got
nothing
but
love
for
you,
honey
Ich
hab
nichts
als
Liebe
für
dich,
Süße
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Love David A, Myers Dwight, Rudden David, Mc Gee Brian, Gardner William, Muirden Douglas, Murdoch David, Wishart Paul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.