Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
one
definitely
goes
out
on
a
censorship
tip
Dieser
Song
ist
definitiv
eine
Zensur-Ansage.
So
everybody
sit
back
relax
and
have
a
champagne
sip
Also
lehnt
euch
alle
zurück,
entspannt
euch
und
trinkt
einen
Schluck
Champagner.
We
gonna
teach
these
people
out
there
who
are
Wir
werden
den
Leuten
da
draußen,
die
dagegen
sind,
Against
saying
what
we
want
to
say
the
right
way
dass
wir
sagen,
was
wir
wollen,
den
richtigen
Weg
zeigen.
Y'know
what
I'm
sayin',
so
what
we're
gonna
do
Du
weißt,
was
ich
meine,
also
werden
wir
Is
kick
back
swing
a
little
funky
beat
by
my
man
einen
funky
Beat
von
meinem
Mann
abfeuern,
DJ
Pete
Rock
producer
extraordinaire
DJ
Pete
Rock,
Produzent
der
Extraklasse.
Yo,
Pete
Rock,
make
it
clear
Yo,
Pete
Rock,
mach
es
klar.
I
can
flex,
bend,
lend
a
pen
to
a
friend
Ich
kann
flexen,
beugen,
einem
Freund
einen
Stift
leihen,
Keep
a
party
pimping
from
now
to
then
eine
Party
von
jetzt
bis
dann
am
Laufen
halten.
I
don't
have
to
swear,
curse
or
juggle
Ich
muss
nicht
fluchen,
schimpfen
oder
jonglieren,
Lyrics
in
the
to
make
a
party
bubble
um
eine
Party
zum
Brodeln
zu
bringen.
So
'Mister
Censorship',
tell
me,
what's
your
problem?
Also,
'Herr
Zensor',
sag
mir,
was
ist
dein
Problem?
There's
girlies
on
the
corner,
and
phifey
can't
solve
'em
Da
sind
Mädchen
an
der
Ecke,
und
Phifey
kann
sie
nicht
lösen.
How
did
she
say
it,
I'm
curious
G
Wie
hat
sie
es
gesagt,
ich
bin
neugierig,
G.
Does
she
say
honey
love
me,
or
baby
baby,
fun
me
Sagt
sie
Schatz,
liebe
mich,
oder
Baby,
Baby,
fick
mich?
Anyway,
we
say
what
we
wanna
say
Wie
auch
immer,
wir
sagen,
was
wir
sagen
wollen,
Play
how
we
wanna
play,
feels
good
that
way
spielen,
wie
wir
spielen
wollen,
fühlt
sich
gut
an.
So
G
Rap,
huh,
it's
time
to
kick
a
Also
G
Rap,
huh,
es
ist
Zeit
zu
kicken,
Do
your
man
a
favor
and
don't
curse
tu
deinem
Mann
einen
Gefallen
und
fluche
nicht.
You're
tellin'
me
don't
curse
on
a,
they
did
it
worse
Du
sagst
mir,
ich
soll
nicht
fluchen,
die
haben
es
schlimmer
gemacht.
First
I
put
a
curse
on
every
Zuerst
habe
ich
jeden
verflucht.
I
kind
of
got
outrageous
Ich
bin
irgendwie
ausfällig
geworden.
Check
it,
even
made
a
record
on
how
I'm
doing
on
the
B
I
T
C
H
es
Schau
mal,
ich
habe
sogar
eine
Platte
darüber
gemacht,
wie
ich
mich
auf
den
B
I
T
C
H
es
anstelle.
Drop
somes
for
the
bust
Lass
ein
paar
für
die
Bust
fallen
Every
word
that
you
heard
is
cause
I
didn't
give
a
f,
aw
shucks
Jedes
Wort,
das
du
gehört
hast,
ist,
weil
ich
keinen
F,
ach,
Mist,
gegeben
habe.
Hey
yo,
I
almost
forgot
Hey
yo,
ich
hätte
es
fast
vergessen,
The
curse
is
a
plot
but
it's
getting
kinda
hot
der
Fluch
ist
eine
Verschwörung,
aber
es
wird
langsam
heiß.
So
I'ma
let
profanity
retire,
hey
Also
werde
ich
die
Obszönität
in
den
Ruhestand
schicken,
hey,
But
if
worse
comes
to
worse,
I'll
cut
you
out
like
Richard
Pryor
aber
wenn
es
hart
auf
hart
kommt,
schneide
ich
dich
raus
wie
Richard
Pryor.
So
Grand
Puba,
kick
a
Also
Grand
Puba,
kick
einen,
But
do
your
man
a
favor
and
don't
curse
aber
tu
deinem
Mann
einen
Gefallen
und
fluche
nicht.
Don't
curse,
bust
it
Fluche
nicht,
hör
zu.
I
won't
curse,
I'll
take
a
famous
curse
word
and
just
say
kcuf
Ich
werde
nicht
fluchen,
ich
nehme
ein
berühmtes
Schimpfwort
und
sage
einfach
kcuf.
Kcuf
flipped
around
the
other
way
means
ha
Kcuf
andersherum
bedeutet
ha.
Boy
when
I
do,
I
see,
I
can't
get
stuck
Junge,
wenn
ich
es
tue,
sehe
ich,
ich
kann
nicht
stecken
bleiben.
Jump
on
the
mic
then
I
earn
a
quick
buck
Springe
ans
Mikrofon,
dann
verdiene
ich
schnell
Geld.
Buck
meanin'
loot,
then
I
grab
some
boots
Geld
bedeutet
Beute,
dann
schnappe
ich
mir
ein
paar
Stiefel
And
set
wit
my
troops
und
setze
mich
mit
meinen
Truppen.
For
those
who
can't
follow
and
got
stuck
Für
diejenigen,
die
nicht
folgen
können
und
stecken
geblieben
sind,
Kcuf
flipped
the
other
way
means
Kcuf
andersherum
bedeutet
It's
just
a
curse,
I
freaked
a
nurse
in
a
hearse
Es
ist
nur
ein
Fluch,
ich
habe
eine
Krankenschwester
in
einem
Leichenwagen
ausgeflippt,
But
I
made
sure
I
had
my
hat
first
aber
ich
habe
sichergestellt,
dass
ich
zuerst
meinen
Hut
aufhatte.
CL
Smooth,
it's
time
to
kick
a
CL
Smooth,
es
ist
Zeit
zu
kicken,
God
cypher
the
rhyme,
you
can't
curse
Gott,
chiffriere
den
Reim,
du
darfst
nicht
fluchen.
Go
ahead
ask
me,
when
I
kick
a
curse
in
a,
I
say
nope
Frag
mich
ruhig,
wenn
ich
einen
Fluch
in
einem
kicke,
sage
ich
nein.
Grab
you
by
your
hand,
wash
you're
mouth
out
wit
soap
Ich
packe
dich
an
der
Hand,
wasche
dir
den
Mund
mit
Seife
aus.
Thinkin'
to
be
the
last
one
wit
the
bad
lingo
Ich
dachte,
ich
wäre
der
Letzte
mit
der
schlechten
Sprache,
Scoopin'
on
the
skinz
in
the
church
from
your
bingo
der
die
Mädchen
in
der
Kirche
von
deinem
Bingo
ausspioniert.
Sounds
of
the
Mecca,
dark
fresh
from
the
tailor
Klänge
der
Mekka,
dunkel,
frisch
vom
Schneider,
Because
they
made
a
movie
when
he
cuss
like
a
sailor
weil
sie
einen
Film
gemacht
haben,
als
er
wie
ein
Seemann
fluchte.
Better
yet,
dialect
dirty
like
a
subway
Besser
noch,
Dialekt
schmutzig
wie
eine
U-Bahn,
Freakin'
for
your
loot,
here
to
make
it
go
the
other
way
ausgeflippt
für
deine
Beute,
hier,
um
es
andersherum
zu
machen.
In
a
vocabulary
scrimmage
In
einem
Vokabular-Gefecht,
But
cursin'
in
my
village
ain't
good
for
my
image
aber
in
meinem
Dorf
zu
fluchen,
ist
nicht
gut
für
mein
Image.
So
Big
Daddy,
you
know
it's
time
to
kick
a
Also
Big
Daddy,
du
weißt,
es
ist
Zeit
zu
kicken,
But
do
your
man
a
favor,
don't
curse
aber
tu
deinem
Mann
einen
Gefallen,
fluche
nicht.
The
smooth
rap
inventor
that
enter
Der
sanfte
Rap-Erfinder,
der
eintritt.
Parental
discretion's
not
advised
so
there's
no
need
to
censor
elterliche
Aufsicht
wird
nicht
empfohlen,
also
gibt
es
keinen
Grund
zu
zensieren.
Kiss
on,
peep
it,
but
you
want
to
beep
it,
what?
Küss
weiter,
schau
es
dir
an,
aber
du
willst
es
piepen,
was?
I
feel
like
slapping
a
sticker
on
ya,
chill
chill,
see
what
Ich
habe
das
Gefühl,
dir
einen
Aufkleber
zu
verpassen,
chill,
chill,
siehst
du,
was.
But,
too
magical
rhymes
are
too
tragical
Aber,
zu
magische
Reime
sind
zu
tragisch,
For
any
source
to
stop
Kane
from
getting
capital
als
dass
irgendeine
Quelle
Kane
davon
abhalten
könnte,
Kapital
zu
schlagen.
If
I
thought
sticking
me
was
dissing
me
Wenn
ich
dächte,
mich
zu
bekleben,
wäre
mich
zu
dissen,
Man,
don't
you
know
that
this
would
be
Mann,
weißt
du
nicht,
dass
das
Worse
than
Stephen
King's
Misery
schlimmer
wäre
als
Stephen
Kings
Misery?
So
clean
all
profanity,
stealing
all
the
man
to
be
Also
reinige
alle
Obszönitäten,
stehle
allen
den
Mann,
um
zu
sein.
Rocking
any
microphone
you're
handing
me
Ich
rocke
jedes
Mikrofon,
das
du
mir
reichst.
So
Heavy
D,
I'm
about
to
disperse
Also
Heavy
D,
ich
bin
dabei,
mich
zu
zerstreuen,
So
kick
another
and
don't
forget
not
to
curse
also
kick
noch
einen
und
vergiss
nicht,
nicht
zu
fluchen.
God
Bless,
but
I
can't
mess
around
wit
the
curses
Gott
segne
dich,
aber
ich
kann
nicht
mit
den
Flüchen
herumspielen.
So
I'm
a
kicks
or
a
Also
bin
ich
ein
Kicks
oder
ein.
Soul
brother
number
1 here
to
kick
facts
Seelenbruder
Nummer
1,
hier,
um
Fakten
zu
kicken,
Smoke
the
microphone
and
produce
crazy
tracks
das
Mikrofon
zu
rauchen
und
verrückte
Tracks
zu
produzieren.
Your
my
bad
bro,
let's
start
the
flow
Du
bist
mein
böser
Bruder,
lass
uns
den
Flow
starten.
I'm
a
kick
rhymes
till
it's
time
for
me
to
go
Ich
werde
Reime
kicken,
bis
es
Zeit
für
mich
ist
zu
gehen.
I
can't
curse
cause
Heavy
D
said
so
Ich
kann
nicht
fluchen,
weil
Heavy
D
es
gesagt
hat.
Now
I'm
a
get
back
to
the
subject
Jetzt
komme
ich
zurück
zum
Thema.
Get
wreck,
if
you
think
I'm
bluffin',
just
check
Mach
dich
fertig,
wenn
du
denkst,
ich
bluffe,
schau
einfach
nach,
Wit
the
crew,
Pete
Rock
and
CL
Smooth
very
down
to
earth
mit
der
Crew,
Pete
Rock
und
CL
Smooth,
sehr
bodenständig,
And
we
didn't
have
to
curse
und
wir
mussten
nicht
fluchen.
Yea,
yea
the
Abstract
poet
Q-tip
of
a
Tribe
Called
Quest
Ja,
ja,
der
abstrakte
Poet
Q-Tip
von
A
Tribe
Called
Quest,
Here
to
wreck,
y'know
what
I'm
sayin'
hier,
um
zu
zerstören,
du
weißt,
was
ich
meine.
Got
my
man
Pete
Rock
and
my
man
Heavy
D
in
the
house
Ich
habe
meinen
Mann
Pete
Rock
und
meinen
Mann
Heavy
D
im
Haus,
And
we're
definitely
chillin'
on
the
lifted
tip
und
wir
chillen
definitiv
auf
der
gehobenen
Spitze.
So
bust
the
spit
out,
aha
Also
spuck
den
Spucke
aus,
aha.
Flim
flam
flim,
lick
my
big
black
stuff
Flim
Flam
Flim,
leck
mein
großes
schwarzes
Zeug.
Plus
I
kick
a
curse
to
be
rough
enuff
Außerdem
kicke
ich
einen
Fluch,
um
hart
genug
zu
sein.
You
could
put
the
sticker
where
the
sun
don't
shine
Du
könntest
den
Aufkleber
dorthin
kleben,
wo
die
Sonne
nicht
scheint.
So
back
off
and
let
me
get
mine
Also
halt
dich
zurück
und
lass
mich
meinen
bekommen.
Visions
in
my
head
when
it's
dealing
wit
hits
Visionen
in
meinem
Kopf,
wenn
es
um
Hits
geht.
If
I
had
4 girls
then
I
lick
8 its
Wenn
ich
4 Mädchen
hätte,
würde
ich
8 lecken.
Wait,
don't
wanna
hear
no
drama
Warte,
ich
will
kein
Drama
hören,
'Cause
the
bum
didaly
Heav
is
a
favorite
of
my
mama's
denn
der
Penner
didaly
Heav
ist
ein
Favorit
meiner
Mama.
So
I
blew
out
get
mad
lifted
Also
blies
ich
aus,
werde
hochgehoben.
Don't
have
to
say
up
the
show
that
I'm
gifted
Ich
muss
nicht
sagen,
dass
ich
begabt
bin.
God
bless
me
'cause
I
reach
my
21st
Gott
segne
mich,
weil
ich
meinen
21.
erreiche.
Heavy
D,
don't
drop
a
curse
Heavy
D,
lass
keinen
Fluch
fallen.
Peace,
peace,
peace
to
the
preacher
Frieden,
Frieden,
Frieden
dem
Prediger.
I'm
talkin'
about
a
without
a
curse
that's
how
I
reach
ya
Ich
spreche
von
einem
ohne
Fluch,
so
erreiche
ich
dich,
meine
Schöne.
I
can
rock
a
party
without
a
swear
or
a
harsh
verb
Ich
kann
eine
Party
ohne
Fluch
oder
hartes
Verb
rocken.
Backwards,
no
curse
words,
Heavy
D
prefers
Rückwärts,
keine
Schimpfwörter,
Heavy
D
bevorzugt.
So
swing,
swing
to
the
Soul
bequiem
rhythm
Also
swing,
swing
zum
Soul-Bequiem-Rhythmus.
Before
I
say
goodbye,
let
me
tell
ya
how
I
hit
'em
Bevor
ich
mich
verabschiede,
lass
mich
dir
sagen,
wie
ich
sie
treffe.
CL,
Pete
Rock,
G
Rap,
Maxwell
CL,
Pete
Rock,
G
Rap,
Maxwell,
Big
Daddy,
Q-Tip
and
ah
me
as
well
Big
Daddy,
Q-Tip
und
äh,
ich
auch.
Time
to
say
peace,
thank
Pete
for
the
beats
Zeit,
Frieden
zu
sagen,
danke
Pete
für
die
Beats.
This
funky
beat
was
made
for
the
street
Dieser
funky
Beat
wurde
für
die
Straße
gemacht.
Notice
how
clean
that
we
kept
every
Beachte,
wie
sauber
wir
jeden
gehalten
haben.
But
if
worst
came
to
worst,
we
all
said
a
curse
Aber
wenn
es
hart
auf
hart
gekommen
wäre,
hätten
wir
alle
einen
Fluch
gesagt.
Free
Slick
Rick
Befreit
Slick
Rick.
Free
Slick
Rick
Befreit
Slick
Rick.
Free
Slick
Rick
Befreit
Slick
Rick.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dwight Myers, Maxwell Dixon, Antonio Hardy, Donald Dunn, John E Davis, Al Jackson, Corey Brent Penn, Booker T Jones, Stephen Lee Cropper, Nataniel Wilson, Peter Philips
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.