Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here We Go
Hier Geht's Los
Yo
Heavy
D′s
in
effect,
I'm
chilling
Yo
Heavy
D
ist
da,
ich
chill'
gerade
Al
just
play
it
Al,
leg
einfach
auf
Ba-dap-ba-dap,
ba-dap-ba-dap
Ba-dap-ba-dap,
ba-dap-ba-dap
I
write
rhymes,
conduct
and
illu...
yo
hold
up
Ich
schreime
Reime,
dirigier'
und
illustrier...
yo
warte
Hold
up,
hold
up
- hold
up,
hold
up
Warte,
warte
- warte,
warte
Hold
up
- yo
it
ain′t
swingin
enough
man
Warte
- yo,
es
swingt
nicht
genug,
Mann
Y'know
I'm
a
swing
beat
artist
Weißt
du,
ich
bin
ein
Swingbeat-Künstler
And
we
GOTS
to
make
this
one,
a
hit!
Und
wir
MÜSSEN
daraus
einen
Hit
machen!
YAH!
...
Aiyyo,
aiyyo
T
YAH!
...
Hey,
hey
T
What′s
the
name
of
this
joint?
(Here
we
go)
Wie
heißt
der
Song?
(Hier
geht's
los)
That′s
right
y'all,
the
Overweight
Lover
Genau,
Leute,
der
Overweight
Lover
Emcee
Heavy
D,
is
now
in
effect
Emcee
Heavy
D,
ist
jetzt
am
Start
So
all
you
crab
emcees,
have
a
seat!
Also
setzt
euch
hin,
ihr
lahmen
Emcees!
The
title
of
the
show
(HERE
WE
GO)
in
case
you
didn′t
know
Der
Titel
der
Show
(HIER
GEHT'S
LOS),
falls
du's
nicht
wusstest
And
on
the
mic,
this
crowd
I
HOLD
Und
am
Mic
halt'
ich
die
Menge
FEST
In
my
posession,
cause
I'm
givin
lessons
In
meiner
Gewalt,
denn
ich
geb'
Unterricht
For
those
emcees,
who′s
all
about
half-steppin
Für
die
Emcees,
die
nur
halbherzig
sind
Take
the
time,
listen
to
direction
Nimm
dir
die
Zeit,
hör
auf
die
Anleitung
Move
your
groove
to
the
Heavy
D
section
Beweg
dein'
Groove
zur
Heavy
D-Sektion
You'll
have
a
ball
when
the
bass
is
dropped
Du
wirst
Spaß
haben,
wenn
der
Bass
dropt
So
open
up
guitars
and
let
the
music
ROCK
Also
öffnet
die
Gitarren
und
lasst
die
Musik
ROCKEN
Cause
here
we
go!
Denn
hier
geht's
los!
I
write
rhymes,
conduct
and
illustrate
it
Ich
schreibe
Reime,
dirigier'
und
illustrier'
es
You
buy
my
records
so
my
pockets
get
inflated
Du
kaufst
meine
Platten,
also
füllen
sich
meine
Taschen
This
mic
tonight,
I′ma
tear
it
apart!
Dieses
Mic
heut'
Nacht,
ich
reiße
es
in
Stücke!
But
they
won't
begin
until
Heavy
D,
STARTS
Aber
sie
fangen
nicht
an,
bis
Heavy
D,
STARTET
Grab
a
chair,
sit
down,
buckle
up
Nimm
'nen
Stuhl,
setz
dich,
schnall
dich
an
For
those
of
you
who
got
in,
you
lucked
up
Für
die,
die
reinkamen,
ihr
habt
Glück
gehabt
Cause
outside,
there's
a
line
around
the
block
Denn
draußen
steht
die
Schlange
um
den
Block
And
they
all
came
to
see
Heavy
D,
ROCK!
Und
sie
alle
kamen,
um
Heavy
D,
ROCKEN
zu
sehen!
I
be
prepared
so
any
time
you′re
ready
Ich
bin
bereit,
also
wann
immer
du
startest
Fellas
call
me
Hev,
ladies
call
me
Heavy
Jungs
nennen
mich
Hev,
Mädels
nennen
mich
Heavy
We′ll
start
the
show
with
an
orchestra
blast
Wir
starten
die
Show
mit
'nem
Orchesterknall
Make
the
slow
dance
become
a
thing
of
the
past
Mach'
den
Slowdance
zur
Geschichte
der
Vergangenheit
I'ma
introduce,
the
rapper
of
the
year
Ich
stelle
vor,
den
Rapper
des
Jahres
Me,
Heavy
D,
so
let′s
get
it
in
gear!
Mich,
Heavy
D,
also
los,
legen
wir
los!
Here
to
let
you
know,
I'ma
start
the
show
Hier,
um
euch
wissen
zu
lassen,
ich
starte
die
Show
Fill
up
the
floor,
open
the
door
because
Füllt
die
Tanzfläche,
öffnet
die
Tür,
denn
Here
we
go!
Hier
geht's
los!
This
party
or
show,
I
added
a
touch
Diese
Party
oder
Show,
ich
hab'
was
hinzugefügt
Cause
the
bass
of
my
voice,
might
become
too
much
Denn
der
Bass
meiner
Stimme
könnte
zu
viel
werden
So
for
me
to
take
a
rest,
and
come
back
to
wreck
Also
um
mich
auszuruhen
und
zurückzukommen
There′s
a
man
in
the
back,
that
I
want
you
to
check
Da
ist
ein
Typ
hinten,
den
ihr
checken
solltet
On
the
right
turntable,
the
left
he
exact
Am
rechten
Turntable,
links
ganz
genau
With
the
mixer
in
the
center
to
conduct
the
scratch
Mit
dem
Mixer
in
der
Mitte
für
den
perfekten
Scratch
Every
cut
that
he
creates,
is
right
and
exact
Jeder
Cut,
den
er
macht,
ist
punktgenau
Yo
Eddie
F
keep
'em
busy,
′til
I
get
back
Yo
Eddie
F,
beschäftige
sie,
bis
ich
zurückkomm'
Here
we
go!
Hier
geht's
los!
{*Eddie
F
cuts
and
scratches*}
{*Eddie
F
scratcht*}
I
got
my
rest
I
feel
fresh
now
it's
time
to
hustle
Ich
hab'
mich
erholt,
fühl'
mich
frisch,
jetzt
ist
es
Zeit
zu
handeln
Fellas
grab
your
40's,
and
go
guzzle
Jungs,
schnappt
eure
40er
und
trinkt
But
quickly
return
you
might
miss
the
end
Aber
kommt
schnell
zurück,
ihr
könntet
das
Ende
verpassen
You′ll
be
mad
if
you
hear
about
it
from
a
friend
Ihr
wär'
sauer,
wenn
ihr's
von
'nem
Freund
erfahrt
By
the
look
on
your
face,
I
tell
that
you
are
pleased
Am
Blick
auf
dein
Gesicht
seh'
ich,
dass
es
dir
gefällt
By
the
look
on
my
face,
you
tell
I
did
it
with
ease
Am
Blick
auf
mein
Gesicht
siehst
du,
ich
mach'
es
mit
Leichtigkeit
Grab
your
Kodak,
before
I
break
take
- a
picture
Schnapp
dir
deinen
Kodak,
bevor
ich
breche
- mach'
ein
Foto
And
as
you
leave
I
hear
you
whisper,
"We′ll
miss
ya"
Und
wenn
du
gehst,
hör'
ich
dich
flüstern,
"Wir
werden
dich
vermissen"
But
don't
fret!
I′ll
be
back
you
can
bet
Aber
keine
Sorge!
Ich
komme
zurück,
darauf
kannst
du
wetten
But
now
I
really
must
go,
cause
I'm
drippin
with
sweat
Doch
jetzt
muss
ich
wirklich
gehen,
denn
ich
triefe
vor
Schweiß
But
do
me
a
favor
before
I
leave
the
show
Aber
tu
mir
'nen
Gefallen,
bevor
ich
die
Show
verlass'
Throw
your
hands
in
the
air,
let
me
hear
y′all
say
Hebt
eure
Hände
in
die
Luft,
lasst
mich
euch
hören
HERE
WE
GO!
HIER
GEHT'S
LOS!
Break
this
down
like
this,
hold
up
Break
it
down
like
this,
warte
The
Overweight
Lover
Heavy
D,
is
on
point
Der
Overweight
Lover
Heavy
D
ist
auf
Point
So
let
THAT,
be
final.
CHUMP!
Also
lasst
DAS
das
Schlusswort
sein.
LOSER!
Ha
ha...
to
my
entire
crew
Ha
ha...
an
mein
ganzes
Team
DJ
Eddie
F,
G-Wiz,
Trouble
T-Roy
DJ
Eddie
F,
G-Wiz,
Trouble
T-Roy
Little
Al
on
the
drums...
{*fades
out*}
Little
Al
am
Schlagzeug...
{*verklingt*}
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teddy Riley, Dwight Myers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.