Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let It Rain
Lass es regnen
I
don't
wanna
go
outside
Ich
will
nicht
rausgehen
I
just
wanna
be
with
you
Ich
will
nur
bei
dir
sein
I
don't
feel
like
takin'
a
ride
Ich
hab
keine
Lust,
wegzufahren
You
know
what
I
wanna
do
Du
weißt,
was
ich
will
Girl
you
makin'
me
sweat
Mädchen,
du
bringst
mich
zum
Schwitzen
Let's
see
how
far
we
can
get
Mal
sehen,
wie
weit
wir
kommen
And
I'll
ease
your
pain
Und
ich
lindere
deinen
Schmerz
So
let
it
rain
Also
lass
es
regnen
Let
it
rain
Lass
es
regnen
Let
it
rain
Lass
es
regnen
Let
it
rain
Lass
es
regnen
Honey
pop
the
umbrella
Schatz,
klapp
den
Schirm
auf
The
heavster
goes
down
smooth
as?
Heavy
geht
runter
sanft
wie?
Fingers
keep
twiddlin'
Finger
spielen
weiter
But
I'll
keep
drizzlin'
Aber
ich
tröpfel
weiter
Play
like
a
fiddle
and
Spiel
wie
eine
Geige
und
Here
to
move
a
million
plus
Hier,
um
Millionen
zu
bewegen
Cause
when
I'm
damp
i
don't
rust
Denn
wenn
ich
nass
bin,
roste
ich
nicht
Girls
make
a
fuzz
Mädchen
machen
Wirbel
For
the
lover
they
lust
Nach
dem
Liebhaber,
den
sie
begehren
Nature
takin'
it's
course
Die
Natur
nimmt
ihren
Lauf
Provin'
Heavy
D
can
strike
more
than
twice
Beweis,
dass
Heavy
D
mehr
als
zweimal
zuschlagen
kann
Happy
like
a
little
kid
Glücklich
wie
ein
kleines
Kind
Playin'
in
a
puddle
Das
in
einer
Pfütze
spielt
A
drip
drop?
Ein
Tropfen?
So
figure
I'm
somewhere
Also
stell
dir
vor,
ich
bin
irgendwo
Makin'
a
rainbow
shine
Und
lasse
einen
Regenbogen
leuchten
With
an
intend
to
broaden
Mit
der
Absicht,
den
The
quiet
storm
Leisen
Sturm
zu
erweitern
That
lurks
more
often
Der
öfter
lauert
So
lay
with
the
lover
Also
leg
dich
zum
Liebhaber
Snuggle
up
under
the
cover
Kuschel
dich
unter
die
Decke
And
I'll
ease
your
pain
Und
ich
lindere
deinen
Schmerz
So
let
it
rain
Also
lass
es
regnen
Let
it
rain
Lass
es
regnen
Now
we
can
go
down
stairs
Jetzt
können
wir
nach
unten
gehen
Strike
a
match
to
the
log
Zünde
das
Holz
an
Let
the
fir
Place
burn
Lass
das
Feuer
brennen
Dim
the
lights
till
it's
dawn
Dimm
das
Licht
bis
zum
Morgengrauen
Don't
worry
honey
Keine
Sorge,
Schatz
I'll
take
good
care
of
ya
Ich
pass
auf
dich
auf
I
know
what
I'm
doing
Ich
weiß,
was
ich
tue
I
get
wrecked
on
a
regular
Ich
werde
regelmäßig
wild
One
Two
Three
Eins
Zwei
Drei
Hey
Yo
Who's
on
the
mic
Hey
Yo,
wer
am
Mikro?
Well
it's
me
Heavy
D.
Nun,
ich
bin's,
Heavy
D.
And
I
become
somewhat
of
a
national
figure
Und
ich
werde
so
etwas
wie
eine
nationale
Figur
You
see
some
are
big
but
the
heavster
is
bigger
Manche
sind
groß,
doch
der
Heavster
ist
größer
And
I
like
candy
bars
with
nuts
Und
ich
mag
Riegel
mit
Nüssen
And
ippy
dippy
girls
Und
flippige
Mädchen
With
prodigious
butts
Mit
stattlichen
Hintern
So
lay
with
the
lover
Also
leg
dich
zum
Liebhaber
Snuggle
up
under
the
cover
Kuschel
dich
unter
die
Decke
And
I'll
ease
your
pain
Und
ich
lindere
deinen
Schmerz
So
let
it
rain
Also
lass
es
regnen
Let
it
rain
Lass
es
regnen
Lookin'
for
a
trophy
Auf
der
Suche
nach
einer
Trophäe
Giggolo,
Romeo
Gigolo,
Romeo
Wrong
category
Falsche
Kategorie
More
the
dawn
one
type
Eher
der
sanfte
Typ
Smooth
like
preacher
Glatt
wie
ein
Prediger
Your
highschool
teacher
Dein
Lehrer
aus
der
Schule
Just
call
me
your
daddy
O
Nenn
mich
einfach
Daddy
O
Loungin'
on
the
padio
Liegend
auf
der
Terrasse
Actin'
like
a
kid
Tu
wie
ein
Kind
But
drive
a
jeep
Doch
fahre
einen
Jeep
Not
a
caddy
though
Keinen
Caddy,
nein
Pardon
me
Miss
Verzeih
mir,
Miss
In
your
high
heel
steps
In
deinen
High
Heels
Come
inside
the
crib
set
Komm
rein
in
den
Crib-Set
Befor
you
get
wet
Bevor
du
nass
wirst
Now
just
for
prop
Nur
zur
Sicherheit
Let's
keep
this
official
Lass
uns
das
offiziell
halten
Heavy
is
the
name
Heavy
ist
der
Name
D
is
the
initial
D
ist
der
Anfangsbuchstabe
I
love
the
way
you
strut
in
that
suit
from
France
Ich
liebe,
wie
du
im
Anzug
aus
Frankreich
stolzierst
There's
a
party
tonight
Heute
Abend
ist
eine
Party
Would
you
like
to
dance
Möchtest
du
tanzen?
You're
rollin
with
the
Lover
Du
rollst
mit
dem
Liebhaber
So
be
sure
you
dress
clever
Also
zieh
dich
clever
an
I
pick
you
up
at
eight
Ich
hol
dich
um
acht
ab
And
my
drops
off
whatever
Und
mein
Auto
bringt
dich
wohin
All
of
a
sudden
Plötzlich
I
got
the
tingle
fro
a
twinkie
Spür
ich
das
Kribbeln
für
ein
Twinkie
Fever,
flavor
for
a
pringle
Fieber,
Geschmack
für
einen
Pringle
I
think
I
like
to
mingle
Ich
glaub,
ich
mag
das
Mingle
With
somebody
thick
Mit
jemandem
knackig
Someone
that
I
can
cling
to
Jemandem,
an
dem
ich
hängen
kann
A
milk
chocolate
beauty
Eine
milchschokoladenfarbene
Schönheit
Someone
that
I
can
sing
to
Jemandem,
dem
ich
vorsingen
kann
You
got
the
makings
of
a
rainy
day
girl
to
me
Du
hast
das
Zeug
zu
einem
Regentag-Mädchen
für
mich
So
come
a
little
closer
Komm
also
etwas
näher
How
it
would
be
Wie
es
wäre
Lightning
and
Thunder
Blitz
und
Donner
Kinda
makes
you
wonder
Lass
dich
rätseln
Not
too
bad
Nicht
schlecht
For
a
brotha
who's
the
son
Für
einen
Bruder,
der
der
Sohn
Of
a
father
who's
a
tech
Eines
technikbegeisterten
Vaters
And
a
mother
who's
a
nurse
Und
einer
Mutter,
die
Krankenschwester
ist
And
I
get
paid
Und
ich
werde
bezahlt
Cause
I
learned
to
kick
a
verse
Weil
ich
gelernt
habe,
einen
Vers
zu
rappen
I'm
on
a
roll
Ich
bin
auf
Erfolgskurs
I
got
'nough
control
Habe
genug
Kontrolle
Who
needs
a
grammy
Wer
braucht
einen
Grammy
When
you
know
you
got
soul
Wenn
du
weißt,
dass
du
Soul
hast
I'm
a
smooth
Ich
bin
ein
sanfter
Intelligent
fella
Intelligenter
Kerl
You
look
worried
Du
siehst
besorgt
aus
Does
something
trouble
ya
Bedrückt
dich
etwas?
We
can
take
a
ride
in
my
Wir
können
eine
Runde
drehen
in
meinem
But
let's
wait
till
the
rain
stops
Doch
warten
wir,
bis
der
Regen
aufhört
Gimme
what
you
want
Mir
geben
kannst,
was
du
willst
And
show
me
what
you
got
Und
zeigen,
was
du
hast
Just
snuggle
me
Snuggle
me
Kuschle
mich,
kuschle
mich
Quit
the
chit
chat
Hör
mit
dem
Geplauder
auf
Double
up
and
snuggle
oven
me
Doppel
dich
und
schnieg
dich
an
mich
You
got
the
makings
of
a
rainy
day
girl
to
me
Du
hast
das
Zeug
zu
einem
Regentag-Mädchen
für
mich
So
come
a
little
closer
Komm
also
etwas
näher
Let's
see
how
it
would
be
Lass
uns
sehen,
wie
es
wäre
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Phillips, C.l. Smooth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.