Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Overweight Lovers In The House
Die übergewichtigen Liebhaber im Haus
Yesterday
I
broke
my
favorite
chair
Gestern
brach
ich
meinen
Lieblingsstuhl
The
crack
was
always
sitting
there
Der
Riss
war
schon
lange
da,
einfach
nur
kuhl
And
on
my
way
to
work
I
fell
asleep
Auf
dem
Weg
zur
Arbeit
nickte
ich
ein
But
that
girl
reminded
me
of
another
girl
I
used
to
see
Doch
dieses
Mädchen
erinnerte
mich
an
eine,
die
ich
kannt'
allein
And
it
just
continued
haunting
me
all
day
long
Und
es
verfolgte
mich,
den
ganzen
Tag
lang
You
won′t
recognize
the
sound
my
engine
makes
Mein
Motor
hört
sich
komisch
an,
du
kennst
den
Klang
nicht
With
all
the
tires
and
squeaky
breaks
Mit
all
den
Reifen
und
quietschenden
Bremsen
But
everybody
makes
mistakes
I
guess?
Doch
jeder
macht
Fehler,
ich
geb's
zu,
einfach
so
But
that
girl
reminded
me
of
another
girl
I
used
to
see
Doch
dieses
Mädchen
erinnerte
mich
an
eine,
die
ich
kannt'
allein
And
it
just
continued
haunting
me
all
day
long
Und
es
verfolgte
mich,
den
ganzen
Tag
lang
I
just
want
a
ride
but
it's
just
gonna
hurt
Ich
will
nur
ne
Fahrt,
doch
es
tut
nur
weh
′Cause
I
can't
effect
what
I
don't
know
I
broke
Weil
ich
nicht
ändern
kann,
was
kaputt
ist,
ohne
es
zu
seh'n
Just
like
that
tell
another
joke
Einfach
so,
erzähl
noch
nen
Witz
The
sticks
are
woven
in
the
spokes
again
Die
Stöcke
sind
wieder
in
den
Speichen,
verdammt
nochmal
I
can′t
effect
what
I
don′t
know
I
broke
Weil
ich
nicht
ändern
kann,
was
kaputt
ist,
ohne
es
zu
seh'n
Just
like
that
tell
another
joke
Einfach
so,
erzähl
noch
nen
Witz
The
sticks
are
woven
in
the
spokes
again
Die
Stöcke
sind
wieder
in
den
Speichen,
verdammt
nochmal
I
came
home
to
find
my
neighbors
gone
Ich
kam
heim,
die
Nachbarn
waren
weg
From
a
teenage
car
parked
in
the
lawn
Teenager-Auto
im
Rasen,
was
für'n
Dreck
I
thought
of
all
the
ways
that
things
have
changed
Ich
dachte
an
all
die
Dinge,
die
sich
verändert
haben
So
it's
true
I
never
challenged
you
Stimmt
schon,
ich
hab
dich
nie
herausgefordert
Why
do
you
always
challenge
me?
Warum
forderst
du
mich
immer
wieder?
I
don′t
get
paid
to
see
what
to
Ich
werd'
nicht
bezahlt,
um
zu
sehen,
was
du
tust
Sing
what
ever
you
wanna
speak
of
Sag,
was
immer
du
willst,
ich
hör'
nur
zu
And
I
just
wanna
lie
but
it's
just
gonna
hurt
Und
ich
will
nur
lügen,
doch
es
tut
nur
weh
′Cause
I
can't
effect
what
I
don′t
know
I
broke
Weil
ich
nicht
ändern
kann,
was
kaputt
ist,
ohne
es
zu
seh'n
Just
like
that
tell
another
joke
Einfach
so,
erzähl
noch
nen
Witz
The
sticks
are
woven
in
the
spokes
again
Die
Stöcke
sind
wieder
in
den
Speichen,
verdammt
nochmal
'Cause
I
can't
effect
what
I
don′t
know
I
broke
Weil
ich
nicht
ändern
kann,
was
kaputt
ist,
ohne
es
zu
seh'n
Just
like
that
tell
another
joke
Einfach
so,
erzähl
noch
nen
Witz
The
sticks
are
woven
in
the
spokes
again
Die
Stöcke
sind
wieder
in
den
Speichen,
verdammt
nochmal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marlon Williams, Dwight Myers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.