Heavy Nopal - Huevos Con Nopales (En Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Heavy Nopal - Huevos Con Nopales (En Vivo)




Huevos Con Nopales (En Vivo)
Huevos Con Nopales (Live)
¡¡Huevon!!
Hey Babe!
Me levanto en mañana y como siempre prendo la televisión
I wake up in the morning and as always I turn on the TV
Comisión del aire anunciando puntos contaminación
Air quality reports announce pollution levels
Salgo a la calle muertos pájaros insecto por doquier
I go outside and see dead birds and insects everywhere
Mi auto hoy no circula grados de locura el planeta está al revés
My car can't circulate today and the planet is upside down
Tendré que irme al trabajo en el metro o la pecera al vez en el ruta 100
I'll have to commute to work by subway, bus, or maybe route 100
Huevos con nopales es todo lo que tengo para comer
Eggs with nopales is all I have for breakfast
Mi chava está alterada la vida está muy cara que vamos hacer
My girl is worried, life is expensive; what are we going to do?
Pagando siempre rentas entregando siempre cuentas sin protestar
Always paying rent, submitting bills without protest
Y los chismes son la moda nadie los perdona mejor olvídalos
And gossip is the trend, but don't mind it
Tendré que irme al trabajo en el metro en la pecera tal vez en el ruta 100
I'll have to commute to work by subway, bus, or maybe route 100
Huevos con nopales es todo lo que tengo para comer
Eggs with nopales is all I have for breakfast
Mi chava está alterada la vida está muy cara que vamos hacer
My girl is worried, life is expensive, what are we going to do?
Pagando siempre rentas entregando siempre cuentas sin protestar
Always paying rent, submitting bills without protest
Y los chismes son la moda nadie los perdona mejor olvídalos
And gossip is the trend, but don't mind it
Tendré que irme al trabajo en el metro en la pecera tal vez en el ruta 100
I'll have to commute to work by subway, bus or maybe route 100
Huevos, nopales
Eggs, nopales
¡Huevos con nopales!
Eggs with nopales!





Авторы: Rodrigo Levario Morua


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.