Heavy Nopal - Para - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Heavy Nopal - Para




Para
Остановка
Cabalgo sobre sueños, innecesarios y rotos
Скачу по снам, ненужным и разбитым,
Prisionero iluso de esta selva cotidiana.
Пленник иллюзий этих городских джунглей.
Y como hoja seca, que vaga en el viento,
И словно сухой лист, что носится на ветру,
Vuelo imaginario, sobre historias de concreto.
Паря в воображении, над историями из бетона.
Navego en el mar, de las cosas exactas,
Плыву по морю, вещей неизменных,
Muy clavado en momentos, de semánticas gastadas.
Глубоко застрял в моментах, избитых фраз.
Y cual si fuera una nube, esculpida sobre el cielo,
И будто бы облако, вылепленное на небе,
Dibujo insatisfecho, mis huellas sobre el invierno.
Рисую неудовлетворенный, свои следы на зиме.
Ya que yo,
Ведь у меня,
No tengo tiempo de cambiar mi vida,
Нет времени изменить свою жизнь,
La maquina me ha vuelto una sombra borrosa.
Машина превратила меня в размытую тень.
Y aunque soy la misma tuerca que han negado tus ojos
И хотя я та же шестеренка, что отвергли твои глаза,
Se que aun tengo tiempo para atracar en un puerto.
Знаю, у меня еще есть время причалить в тихой гавани.
Camino automático, en una alfombra de estatus,
Иду на автопилоте, по ковру статуса,
Masticando en mi mente las verdades más sabidas.
Пережевывая в уме прописные истины.
Y como lobo salvaje, que a perdido su camino
И словно дикий волк, что сбился с пути,
He llenado mis bolsillos, con escombros del destino
Я наполнил свои карманы, обломками судьбы.
Sabes bien que: manejo implacable, mi nave cibernética,
Ты же знаешь, что я безжалостно управляю своим кибернетическим кораблем,
Entre aquel laberinto, de los planetas muertos.
Среди лабиринта мертвых планет.
Y cual si fuera la espuma de un anuncio de cerveza
И словно пена из рекламы пива,
Una marca me ha vendido ya la forma de mi cabeza.
Какой-то бренд уже продал мне форму моей головы.
Ya que yo, no tengo tiempo de cambiar mi vida
Ведь у меня нет времени изменить свою жизнь,
La maquina me ha vuelto una sombra borrosa.
Машина превратила меня в размытую тень.
Y aunque soy la misma tuerca que han negado tus ojos
И хотя я та же шестеренка, что отвергли твои глаза,
Se que aun tengo tiempo para atracar en un puerto.
Знаю, у меня еще есть время причалить в тихой гавани.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.