Heavy Roots feat. Morodo - Burning Song - перевод текста песни на немецкий

Burning Song - Heavy Roots feat. Morodoперевод на немецкий




Burning Song
Brennendes Lied
Ya estoy cansado de beefs, cansado de MCs
Ich bin müde von Beefs, müde von MCs
Cansado de oír, cansado de hablar de ti, de mi
Müde vom Hören, müde davon, über dich, über mich zu sprechen
No me importa mi friends lo que tengan que decir...
Es ist mir egal, meine Freunde, was sie zu sagen haben...
Yo ya crecí, caminos recorrí, montañas descubrí
Ich bin schon erwachsen, habe Wege beschritten, Berge entdeckt
Oh sí! Ay vienes detrás de y eso no lo puedo entender
Oh ja! Und du kommst hinter mir her und das kann ich nicht verstehen
Pero con el tiempo te das cuenta de lo que pretenden
Aber mit der Zeit merkst du, was sie beabsichtigen
Pura apariencia es lo que venden
Sie verkaufen nur reinen Schein
Son lobos con piel de cordero de esqueleto de serpiente
Sie sind Wölfe im Schafspelz mit einem Skelett aus Schlangen
Pero la tierra es mi ambiente, ya puedo ir a ración de traición fue suficiente
Aber die Erde ist meine Umgebung, ich kann gehen, die Ration an Verrat war genug
Por eso es que estoy pendiente de la gente que realmente me represente
Deshalb achte ich auf die Leute, die mich wirklich repräsentieren
Por eso ya estoy cansado de beefs, cansado de MCs
Darum bin ich müde von Beefs, müde von MCs
Cansado de oír, cansado de hablar de ti, de mi
Müde vom Hören, müde davon, über dich, über mich zu sprechen
No me importa mi friends lo que tengan que decir...
Es ist mir egal, meine Freunde, was sie zu sagen haben...
Yo ya crecí, caminos recorrí, montañas descubrí
Ich bin schon erwachsen, habe Wege beschritten, Berge entdeckt
Oh sí! Ay vienes detrás de y eso no lo puedo entender
Oh ja! Und du kommst hinter mir her und das kann ich nicht verstehen
Hay demasiados enemigos en el área
Es gibt zu viele Feinde in der Gegend
Que por la fama cualquiera de ellos mataría
Die für Ruhm jeden töten würden
Hace tiempo que Aldo Ranks soltó esa labia
Vor langer Zeit hat Aldo Ranks diese Worte fallen lassen
Y yo la mantengo en mi memoria
Und ich behalte sie in meinem Gedächtnis
Porque no me extraña
Weil es mich nicht wundert
Hay manes que almacenan rabia
Es gibt Typen, die Wut speichern
Están consumidos de envidia
Sie sind zerfressen von Neid
En su mente solamente sienten la paranoia
In ihrem Geist fühlen sie nur Paranoia
Eso genera odio y siempre es la misma historia
Das erzeugt Hass und es ist immer die gleiche Geschichte
Ya estoy cansado de beefs, cansado de MCs
Ich bin müde von Beefs, müde von MCs
Cansado de oír, cansado de hablar de ti, de mi
Müde vom Hören, müde davon, über dich, über mich zu sprechen
No me importa mi friends lo que tengan que decir...
Es ist mir egal, meine Freunde, was sie zu sagen haben...
Yo ya crecí, caminos recorrí, montañas descubrí
Ich bin schon erwachsen, habe Wege beschritten, Berge entdeckt
Oh sí! Ay vienes detrás de y eso no lo puedo entender
Oh ja! Und du kommst hinter mir her und das kann ich nicht verstehen
Pues no comprendo cómo hay gente que por puro interés
Denn ich verstehe nicht, wie es Leute gibt, die aus reinem Interesse
Son capaz de deformar la vida y les da igual con quien
fähig sind, das Leben zu verzerren, und es ist ihnen egal, mit wem
Ellos no tienen amigos, solamente objetivos
Sie haben keine Freunde, nur Ziele
Así que cuídate, de cruzarte en su camino
Also pass auf, dass du ihnen nicht in die Quere kommst
Son acumuladores de odio, no tienen vida propia
Sie sind Sammler von Hass, haben kein eigenes Leben
Solamente están pensando en el podio
Sie denken nur ans Podium
La culpa de su fracaso no la tengo yo
Ich bin nicht schuld an ihrem Scheitern
Tampoco el dacur, así plop! Asimílalo...
Auch nicht Dacur, also plopp! Akzeptiere es...
Ya estoy cansado de beefs, cansado de MCs
Ich bin müde von Beefs, müde von MCs
Cansado de oír, cansado de hablar de ti, de mi
Müde vom Hören, müde davon, über dich, über mich zu sprechen
No me importa mi friends lo que tengan que decir...
Es ist mir egal, meine Freunde, was sie zu sagen haben...
Yo ya crecí, caminos recorrí, montañas descubrí
Ich bin schon erwachsen, habe Wege beschritten, Berge entdeckt
Oh sí! Ay vienes detrás de y eso no lo puedo entender
Oh ja! Und du kommst hinter mir her und das kann ich nicht verstehen
Ya estoy cansado de beefs, cansado de MCs
Ich bin müde von Beefs, müde von MCs
Cansado de oír, cansado de hablar de ti, de mi
Müde vom Hören, müde, von dir und mir zu sprechen





Авторы: Ruben David Morodo Ruiz, Ruben Robles Delgado, Salvador Abad Soler, Daniel Aguado Conchillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.