Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque
(Porque)
Warum
(Warum)
Eu
vejo
a
lua
tão
escura
sempre
triste
a
esconder
seu
esplendor
Ich
sehe
den
Mond
so
dunkel,
immer
traurig,
versteckt
er
seinen
Glanz
(Lua
escura,
lua
escura)
(Dunkler
Mond,
dunkler
Mond)
Não
sei
(Não
sei)
Ich
weiß
nicht
(Ich
weiß
nicht)
Se
é
a
lua
assim
escura
porque
sinto
não
ter
mais
qualquer
amor
Ob
der
Mond
so
dunkel
ist,
weil
ich
deine
Liebe
nicht
mehr
spüre
(Amor,
amor)
(Liebe,
Liebe)
Eu
sempre
quis
Ich
wollte
immer
Poder
ser
feliz
Glücklich
sein
können
Mas
nunca
encontrei
Doch
ich
fand
niemals
Um
amor
que
eu
desejei
Die
Liebe,
die
ich
ersehnt
habe
Ah,
porque
(Porque)
Ah,
warum
(Warum)
Eu
vejo
a
lua
tão
escura
sempre
triste
a
esconder
seu
esplendor
Ich
sehe
den
Mond
so
dunkel,
immer
traurig,
versteckt
er
seinen
Glanz
(Lua
escura,
lua
escura)
(Dunkler
Mond,
dunkler
Mond)
Não
sei
(Não
sei)
Ich
weiß
nicht
(Ich
weiß
nicht)
Se
é
a
lua
assim
escura
porque
sinto
não
ter
mais
qualquer
amor
Ob
der
Mond
so
dunkel
ist,
weil
ich
deine
Liebe
nicht
mehr
spüre
(Amor,
amor)
(Liebe,
Liebe)
Eu
sempre
quis
Ich
wollte
immer
Poder
ser
feliz
Glücklich
sein
können
Mas
nunca
encontrei
Doch
ich
fand
niemals
Um
amor
que
desejei
Die
Liebe,
die
ich
ersehnt
habe
Ah,
porque
(Porque)
Ah,
warum
(Warum)
Eu
vejo
a
lua
tão
escura
sempre
triste
a
esconder
seu
esplendor
Ich
sehe
den
Mond
so
dunkel,
immer
traurig,
versteckt
er
seinen
Glanz
(Lua
escura,
lua
escura)
(Dunkler
Mond,
dunkler
Mond)
Não
sei
(Não
sei)
Ich
weiß
nicht
(Ich
weiß
nicht)
Se
é
a
lua
assim
escura
porque
sinto
não
ter
mais
qualquer
amor
Ob
der
Mond
so
dunkel
ist,
weil
ich
deine
Liebe
nicht
mehr
spüre
Lua
escura
(Uh-uh)
Dunkler
Mond
(Uh-uh)
Lua
escura
(Uh-uh)
Dunkler
Mond
(Uh-uh)
Lua
escura
(Uh-uh)
Dunkler
Mond
(Uh-uh)
Lua
escura...
Dunkler
Mond...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ned Miller
Альбом
Sou Eu
дата релиза
14-11-1960
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.