Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Queria
que
você
fosse
Ich
wünschte,
du
wärst
O
meu
último
bem
mein
letztes
Glück
Queria
que
não
houvesse
Ich
wünschte,
es
gäbe
Nada
mais
além
nichts
mehr
zurück
Do
dia
em
que
chegamos
Seit
dem
Tag,
an
dem
wir
A
nos
pertencer
uns
gefunden
hab'n
Queria
que
nunca
fosse
Ich
wünschte,
ich
müsste
Preciso
esquecer
nie
dich
vergessen
Queria
a
mesma
crença
Ich
wünschte
den
Glauben
Do
primeiro
amor
der
ersten
Liebe
Queria
olhar
a
vida
Ich
wünschte,
das
Leben
Sem
nenhum
temor
ohne
Furcht
zu
sehen
Queria
ainda
crer
Ich
wünschte
noch
zu
glauben
No
que
já
não
se
crê
an
das
Ungläubige
Queria
que
o
derradeiro
amor
Ich
wünschte,
die
letzte
Liebe
Queria
bendizer
o
dia
do
primeiro
encontro
Ich
wünschte
den
Tag
des
ersten
Treffens
zu
segnen
Do
primeiro
olhar
Den
ersten
Blick
Queria
que
o
tempo
parasse
Ich
wünschte,
die
Zeit
bliebe
stehen
E
que
nunca
chegasse
o
dia
de
chorar
Und
der
Tag
des
Weinens
käme
nie
Queria
versos
de
alegria
Ich
wünschte
Verse
voll
Freude
Sobre
a
melodia
da
nossa
canção
Über
die
Melodie
unseres
Lieds
Queria
que
você
somente
Ich
wünschte,
du
wärest
Fosse
eternamente
a
minha
inspiração
für
immer
meine
Inspiration
Queria
bendizer
o
dia
do
primeiro
encontro
Ich
wünschte
den
Tag
des
ersten
Treffens
zu
segnen
Do
primeiro
olhar
Den
ersten
Blick
Queria
que
o
tempo
parasse
Ich
wünschte,
die
Zeit
bliebe
stehen
E
que
nunca
chegasse
o
dia
de
chorar
Und
der
Tag
des
Weinens
käme
nie
Queria
versos
de
alegria
Ich
wünschte
Verse
voll
Freude
Sobre
a
melodia
da
nossa
canção
Über
die
Melodie
unseres
Lieds
Queria
que
você
somente
Ich
wünschte,
du
wärest
Fosse
eternamente
a
minha
inspiração
für
immer
meine
Inspiration
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luís Carlos Paraná
Альбом
Hebe
дата релиза
03-10-1994
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.