Текст и перевод песни Hebert Vargas - Después del Adiós
Después del Adiós
После прощания
Yo
los
vi
sonriendo
juntos
Я
видел,
как
вы
вместе
улыбаетесь
Cantando
y
bailando
Поете
и
танцуете
Hablando
de
cosas
tan
lindas
Говорите
о
таких
нежных
вещах
Que
conmigo
jamás
pudo
hablar
О
которых
со
мной
ты
никогда
не
говорила
Ya
la
he
visto
darle
un
beso
Я
увидел,
как
она
тебя
целует
Y
me
ha
estremecido
И
меня
пронзила
El
dolor
que
me
da
no
tenerla
Боль
оттого,
что
тебя
нет
со
мной
Y
en
mis
brazos
poderla
besar
И
что
я
не
могу
обнять
и
поцеловать
тебя
Hoy
recuerdo
que
un
día
Сегодня
я
вспоминаю,
как
когда-то
Fui
feliz
junto
a
ella
Мы
были
счастливы
вместе
Y
ahora
todo
ha
cambiado
А
теперь
все
изменилось
Se
alejó
de
mi
vida
Ты
ушла
из
моей
жизни
Ahora
tiene
otro
novio
Теперь
у
тебя
другой
Ya
me
tiene
olvidado
Ты
обо
мне
забыла
Y
al
pensar
que
ya
no
volverá
И
когда
я
думаю,
что
ты
уже
не
вернешься
Y
ahora
al
saber
que
de
mí
ya
se
va
И
что
теперь
ты
уйдешь
от
меня
Una
lágrima
siento
en
mis
ojos
Я
чувствую
слезы
на
своих
глазах
Yo
que
nunca
pensaba
llorar
Я
думал,
что
никогда
не
буду
плакать
Que
soledad
al
tenerla
ante
mí
Как
же
мне
одиноко,
когда
я
вижу
тебя
с
ним
Que
me
da
rabia
mirarle
otro
amor
Меня
бесит
смотреть
на
тебя
с
другой
любовью
Que
se
me
ocurre
llevármela
lejos
Мне
хочется
увезти
тебя
далеко-далеко
Donde
ninguno
nos
va
a
separar
Туда,
где
никто
нас
не
разлучит
Y
no
sé
qué
va
ser
de
mí
И
я
не
знаю,
что
со
мной
будет
Tal
vez
cualquiera
va
a
entender
Возможно,
кто-то
поймет
Que
en
un
momento
el
celo
cruel
Что
в
порыве
ревности
Me
haga
robarte
un
beso
a
ti
Я
украду
у
тебя
поцелуй
Será
capricho
de
este
amor
Это
будет
каприз
этой
любви
Querer
que
vuelvas
junto
a
mí
Которая
хочет,
чтобы
ты
вернулась
ко
мне
Y
no
sé
qué
va
ser
de
mí
И
я
не
знаю,
что
со
мной
будет
Tal
vez
cualquiera
va
a
entender
Возможно,
кто-то
поймет
Que
en
un
momento
el
celo
cruel
Что
в
порыве
ревности
Me
haga
robarte
un
beso
a
ti
Я
украду
у
тебя
поцелуй
Será
capricho
de
este
amor
Это
будет
каприз
этой
любви
Querer
que
vuelvas
junto
a
mí
Которая
хочет,
чтобы
ты
вернулась
ко
мне
Yo
los
vi
contando
estrellas
Я
видел,
как
вы
считаете
звезды
Y
de
besos
viviendo
И
живете
поцелуями
Escuchando
y
diciendo
palabras
Слушаете
и
говорите
слова
Que
a
la
luna
los
hace
subir
Которые
заставляют
луну
восходить
Me
dolió
al
mirarlos
juntos
Мне
было
больно
видеть
вас
вместе
Y
nadie
lo
supo
Но
никто
об
этом
не
узнал
No
me
resigno
el
haberla
perdido
Я
не
могу
смириться
с
тем,
что
потерял
тебя
Y
me
da
celos
mirarla
ante
mí
И
мне
больно
смотреть
на
тебя
с
ним
Hoy
me
enseña
la
vida
Сегодня
жизнь
учит
меня
Que
el
amor
nos
castiga
Что
любовь
наказывает
нас
Cuando
no
valoramos
Когда
мы
не
ценим
A
ese
ser
que
nos
ama
Человека,
который
нас
любит
Y
al
saber
que
nos
ama
И
когда
мы
знаем,
что
он
нас
любит
Poco
a
poco
olvidamos
Мы
постепенно
забываем
Se
acabó
nuestro
amor,
se
acabó
Нашей
любви
пришел
конец
Sólo
queda
en
mi
alma
un
adiós
В
моей
душе
осталось
только
прощание
Y
al
mirarla
besando
a
otro
hombre
И
когда
я
вижу,
как
ты
целуешь
другого
Me
remuerde
lo
que
un
día
perdí
У
меня
екает
сердце
от
того,
что
я
потерял
Hoy
tan
sólo
he
podido
llorar
Сегодня
я
могу
только
плакать
De
tristezas,
de
pena
llorar
Плакать
от
печали,
обиды
и
боли
No
pensé
que
pudiera
dolerme
Я
не
думал,
что
мне
будет
так
больно
El
adiós
de
quien
hice
sufrir
От
прощания
с
той,
которую
я
сделал
несчастной
Y
no
sé
qué
va
ser
de
mí
И
я
не
знаю,
что
со
мной
будет
Tal
vez
cualquiera
va
a
entender
Возможно,
кто-то
поймет
Que
en
un
momento
el
celo
cruel
Что
в
порыве
ревности
Me
haga
robarte
un
beso
a
ti
Я
украду
у
тебя
поцелуй
Será
capricho
de
este
amor
Это
будет
каприз
этой
любви
Querer
que
vuelvas
junto
a
mí
Которая
хочет,
чтобы
ты
вернулась
ко
мне
Y
no
sé
qué
va
ser
de
mí
И
я
не
знаю,
что
со
мной
будет
Tal
vez
cualquiera
va
a
entender
Возможно,
кто-то
поймет
Que
en
un
momento
el
celo
cruel
Что
в
порыве
ревности
Me
haga
robarte
un
beso
a
ti
Я
украду
у
тебя
поцелуй
Será
capricho
de
este
amor
Это
будет
каприз
этой
любви
Querer
que
vuelvas
junto
a
mí
Которая
хочет,
чтобы
ты
вернулась
ко
мне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hebert Vargas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.