Текст и перевод песни Hebert Vargas - Qué Nos Pasó
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Nos Pasó
Что с нами случилось?
Tanto
tiempo
junto
a
ti,
tú
eras
todo
para
mí
Так
долго
вместе
с
тобой,
ты
была
всем
для
меня
Yo
era
todo
para
ti,
¿qué
nos
sucedió?
Я
был
всем
для
тебя,
что
с
нами
случилось?
Hoy
mis
días
están
llenos
de
tristeza
Сегодня
мои
дни
полны
печали
No
te
tengo
junto
a
mí
Тебя
нет
рядом
со
мной
Aún
me
duele
tu
adiós
Мне
всё
ещё
больно
от
твоего
прощания
Un
adiós
que
hoy
acaba
con
mis
sueños
Прощания,
которое
сегодня
разрушает
мои
мечты
Hoy
tus
besos
ya
tienen
otro
dueño
Сегодня
твои
поцелуи
принадлежат
другому
Para
ti
ha
sido
fácil
olvidarme
Тебе
было
легко
забыть
меня
Para
mí
ha
sido
duro
acostumbrarme
a
vivir
sin
ti
Мне
было
трудно
привыкнуть
жить
без
тебя
¿Qué
nos
pasó?,
¿que
sucedió?
Что
с
нами
случилось?
Что
произошло?
Si
en
mi
encontrabas
un
amor
sincero
Ведь
во
мне
ты
находила
искреннюю
любовь
Una
alma
pura
y
más
que
un
te
quiero
Чистую
душу
и
больше,
чем
просто
"люблю
тебя"
Las
cosas
más
lindas
que
no
compra
el
dinero
Самые
прекрасные
вещи,
которые
не
купишь
за
деньги
¿Qué
nos
pasó?,
¿que
sucedió?
Что
с
нами
случилось?
Что
произошло?
Tengo
tu
herida
y
aumenta
el
dolor
У
меня
твоя
рана,
и
боль
усиливается
Los
días
son
largos
y
eternas
las
noches
Дни
длинные,
а
ночи
бесконечны
No
te
atreves
hablarme
de
frente,
te
ahoga
la
conciencia
Ты
не
решаешься
говорить
со
мной
прямо,
тебя
душит
совесть
Ya
no
tienes
ese
brillo
en
los
ojos,
te
ahoga
la
pena
В
твоих
глазах
больше
нет
того
блеска,
тебя
душит
печаль
Dime
que
hago
si
te
echo
al
olvido
Скажи
мне,
что
делать,
если
я
выброшу
тебя
из
памяти
O
sigo
preguntando
Или
продолжу
спрашивать
¿Qué
nos
pasó?,
¿que
sucedió?
Что
с
нами
случилось?
Что
произошло?
Si
en
mi
encontrabas
un
amor
sincero
Ведь
во
мне
ты
находила
искреннюю
любовь
Una
alma
pura
y
más
que
un
te
quiero
Чистую
душу
и
больше,
чем
просто
"люблю
тебя"
Las
cosas
más
lindas
que
no
compra
el
dinero
Самые
прекрасные
вещи,
которые
не
купишь
за
деньги
Hoy
me
duele
este
final
porque
siempre
imaginé
Сегодня
мне
больно
от
этого
конца,
потому
что
я
всегда
представлял
Que
nos
íbamos
a
amar
hasta
la
eternidad
Что
мы
будем
любить
друг
друга
вечно
Y
si
piensas
que
todo
fue
mi
culpa
И
если
ты
думаешь,
что
во
всем
виноват
я
Te
pido
perdón
Прошу
у
тебя
прощения
Si
es
que
me
duele
tu
adiós
Мне
действительно
больно
от
твоего
прощания
Un
adiós
que
ha
acabado
con
mis
sueños
Прощания,
которое
разрушило
мои
мечты
Hoy
tus
besos
ya
tienen
otro
dueño
Сегодня
твои
поцелуи
принадлежат
другому
Para
ti
ha
sido
fácil
olvidarme
Тебе
было
легко
забыть
меня
Para
mí
ha
sido
duro
acostumbrarme
a
vivir
sin
ti
Мне
было
трудно
привыкнуть
жить
без
тебя
¿Qué
nos
pasó?,
¿que
sucedió?
Что
с
нами
случилось?
Что
произошло?
Si
en
mi
encontrabas
un
amor
sincero
Ведь
во
мне
ты
находила
искреннюю
любовь
Una
alma
pura
y
más
que
un
te
quiero
Чистую
душу
и
больше,
чем
просто
"люблю
тебя"
Las
cosas
más
lindas
que
no
compra
el
dinero
Самые
прекрасные
вещи,
которые
не
купишь
за
деньги
¿Qué
nos
pasó?,
¿que
sucedió?
Что
с
нами
случилось?
Что
произошло?
Tengo
tu
herida
y
aumenta
el
dolor
У
меня
твоя
рана,
и
боль
усиливается
Los
días
son
largos
y
eternas
las
noches
Дни
длинные,
а
ночи
бесконечны
No
te
atreves
hablarme
de
frente,
te
ahoga
la
conciencia
Ты
не
решаешься
говорить
со
мной
прямо,
тебя
душит
совесть
Ya
no
tienes
ese
brillo
en
los
ojos,
te
ahoga
la
pena
В
твоих
глазах
больше
нет
того
блеска,
тебя
душит
печаль
Dime
que
hago
si
te
echo
al
olvido
Скажи
мне,
что
делать,
если
я
выброшу
тебя
из
памяти
O
sigo
preguntando
Или
продолжу
спрашивать
¿Qué
nos
pasó?,
¿que
sucedió?
Что
с
нами
случилось?
Что
произошло?
Si
en
mi
encontrabas
un
amor
sincero
Ведь
во
мне
ты
находила
искреннюю
любовь
Una
alma
pura
y
más
que
un
te
quiero
Чистую
душу
и
больше,
чем
просто
"люблю
тебя"
Las
cosas
más
lindas
que
no
compra
el
dinero
Самые
прекрасные
вещи,
которые
не
купишь
за
деньги
¿Qué
nos
pasó?,
¿que
sucedió?
Что
с
нами
случилось?
Что
произошло?
Tengo
tu
herida
y
aumenta
el
dolor
У
меня
твоя
рана,
и
боль
усиливается
Los
días
son
largos
y
eternas
las
noches
Дни
длинные,
а
ночи
бесконечны
No
te
atreves
hablarme
de
frente,
te
ahoga
la
conciencia
Ты
не
решаешься
говорить
со
мной
прямо,
тебя
душит
совесть
Ya
no
tienes
ese
brillo
en
los
ojos,
te
ahoga
la
pena
В
твоих
глазах
больше
нет
того
блеска,
тебя
душит
печаль
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hebert Vargas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.