Текст и перевод песни Hebert Vargas - Un Sólo Corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Sólo Corazón
Единое Сердце
Llegaste
a
mí
con
deseos
de
vacilar
Ты
пришла
ко
мне,
желая
поразвлечься,
Un
ratico
conmigo
sin
pensar
que
algún
día
Немного
побыть
со
мной,
не
думая,
что
однажды
Te
ibas
a
enamorar
de
mí
Влюбишься
в
меня.
Y
yo
también
pensé
contigo
lo
mismo
И
я
тоже
думал
о
том
же
с
тобой,
Darte
unos
cuantos
besitos
y
ya
Поцеловать
тебя
несколько
раз
и
всё,
Y
después
por
distintos
caminos
А
потом
разойтись
разными
дорогами.
Y
después
por
distintos
caminos
А
потом
разойтись
разными
дорогами.
Tú
por
tú
lado
y
yo
por
el
mío
Ты
своей,
а
я
своей.
Y
hoy
somos
un
solo
corazón
А
теперь
мы
— единое
сердце,
En
un
rincón
junto
al
amor
В
уголке
вдвоём
с
любовью.
Hoy
somos
un
solo
corazón
Теперь
мы
— единое
сердце,
De
espalda
al
sol,
de
cara
al
amor
Спиной
к
солнцу,
лицом
к
любви.
Si
me
quieres
tú,
entonces
te
amo
yo
Если
ты
любишь
меня,
то
и
я
люблю
тебя,
Y
si
me
sueñas
tú,
te
estoy
pensando
mi
amor
А
если
ты
видишь
меня
во
сне,
значит,
я
думаю
о
тебе,
любовь
моя.
Y
si
me
quieres
tú,
entonces
te
amo
yo
Если
ты
любишь
меня,
то
и
я
люблю
тебя,
Y
si
me
sueñas
tú,
te
estoy
pensando
mi
amor
А
если
ты
видишь
меня
во
сне,
значит,
я
думаю
о
тебе,
любовь
моя.
No
sé
qué
haría
sin
ti,
si
eres
mi
sombra,
mi
cuerpo
Не
знаю,
что
бы
я
делал
без
тебя,
ведь
ты
моя
тень,
моё
тело.
Y
yo
qué
haría
sin
ti,
soy
la
mitad
de
tus
besos
И
что
бы
я
делал
без
тебя,
ведь
я
— половина
твоих
поцелуев.
Y
hoy
somos
un
solo
corazón
А
теперь
мы
— единое
сердце,
En
un
rincón
junto
al
amor
В
уголке
вдвоём
с
любовью.
Hoy
somos
un
solo
corazón
Теперь
мы
— единое
сердце,
De
espalda
al
sol,
de
cara
al
amor
Спиной
к
солнцу,
лицом
к
любви.
Qué
iba
yo
a
imaginarme
este
amor
Как
я
мог
представить
себе
эту
любовь?
Que
era
un
pasatiempo,
que
empezamos
jugando
Это
было
просто
развлечением,
мы
начали
играть,
Y
una
jugada
nos
enamoró
И
один
ход
нас
влюбил.
Qué
ibas
tú
a
pensar,
amarme
con
el
tiempo
Как
ты
могла
подумать,
что
полюбишь
меня
со
временем?
Solo
pensábamos
en
vacilar
Мы
думали
только
о
развлечении,
Y
tener
sólo
un
pasatiempo
И
о
том,
чтобы
просто
скоротать
время.
Y
tener
sólo
un
pasatiempo
И
о
том,
чтобы
просто
скоротать
время.
Hoy,
tú
me
quieres
y
yo
más
no
puedo
a
ti
Сегодня
ты
любишь
меня,
и
я
люблю
тебя
ещё
сильнее.
Y
hoy
somos
un
solo
corazón
А
теперь
мы
— единое
сердце,
En
un
rincón
junto
al
amor
В
уголке
вдвоём
с
любовью.
Y
hoy
somos
un
solo
corazón
А
теперь
мы
— единое
сердце,
De
espalda
al
sol,
de
cara
al
amor
Спиной
к
солнцу,
лицом
к
любви.
Y
si
me
quieres
tú,
entonces
te
amo
yo
Если
ты
любишь
меня,
то
и
я
люблю
тебя,
Y
si
me
sueñas
tú,
te
estoy
pensando
mi
amor
А
если
ты
видишь
меня
во
сне,
значит,
я
думаю
о
тебе,
любовь
моя.
Y
si
me
quieres
tú,
entonces
te
amo
yo
Если
ты
любишь
меня,
то
и
я
люблю
тебя,
Y
si
me
sueñas
tú,
te
estoy
pensando
mi
amor
А
если
ты
видишь
меня
во
сне,
значит,
я
думаю
о
тебе,
любовь
моя.
No
sé
qué
haría
sin
ti,
si
eres
mi
sombra,
mi
cuerpo
Не
знаю,
что
бы
я
делал
без
тебя,
ведь
ты
моя
тень,
моё
тело.
Y
yo
qué
haría
sin
ti,
soy
la
mitad
de
tus
besos
И
что
бы
я
делал
без
тебя,
ведь
я
— половина
твоих
поцелуев.
Y
hoy
somos
un
solo
corazón
А
теперь
мы
— единое
сердце,
En
un
rincón
junto
al
amor
В
уголке
вдвоём
с
любовью.
Y
hoy
somos
un
solo
corazón
А
теперь
мы
— единое
сердце,
De
espalda
al
sol
de
cara
al
amor
Спиной
к
солнцу,
лицом
к
любви.
Si
me
quieres
tú,
entonces
te
amo
yo
Если
ты
любишь
меня,
то
и
я
люблю
тебя,
Y
si
me
sueñas
tú
te
estoy
pensando
mi
amor
А
если
ты
видишь
меня
во
сне,
я
думаю
о
тебе,
любовь
моя.
Y
si
me
quieres
tú,
entonces
te
amo
yo
Если
ты
любишь
меня,
то
и
я
люблю
тебя,
Y
si
me
sueñas
tú,
te
estoy
pensando
mi
amor
А
если
ты
видишь
меня
во
сне,
я
думаю
о
тебе,
любовь
моя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hebert Vargas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.