Hebert Vargas - John Lozano - Cuando despiertes - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hebert Vargas - John Lozano - Cuando despiertes




Cuando despiertes
When you wake up
Aquí te dejo los recuerdos
Here I leave you the memories
Hay que en esta linda historia
That are in this beautiful story
Y todos lo bellos momentos
And all the beautiful moments
Que vivirán en tu memoria
That will live in your memory
Cuando la luna era nuestro testigo
When the moon was our witness
Y tu cantal de quedarte con migo
And you sang to stay with me
Eras capas de olvidarte del tiempo
You were able to forget about time
Siempre querías mas de mi vida
You always wanted more of my life
Se te ocurrían miles de locuras
You came up with thousands of crazy ideas
Te vi llegar a través de la lluvia solo por verme
I saw you come through the rain just to see me
Y aunque no se lo que pasa en tu vida
And although I don't know what's going on in your life
Por que tu mundo esta hecho de mentiras
Because your world is made of lies
Solo se que aunque estas en otros brazos
I just know that even though you are in other arms
Muchas mañanas despiertas llorando
Many mornings you wake up crying
Que tristeza que desveles
What sadness that you are sleepless
Pensando en lo dulces que fueron mis besos
Thinking how sweet my kisses were
Para aliviar tu dolor deseando tener mi amor
To ease your pain wishing you had my love
Cuando despiertes de tu largo sueño
When you wake up from your long sleep
Vas a añorar retroceder el tiempo
You will long to turn back the time
Y morirás por sentir mis caricias
And you will die to feel my caresses
Cuando muy lejos yo este de tu vida
When I am far away from your life
Te di mis sueños te di mis canciones
I gave you my dreams, I gave you my songs
Eras la dueña de mis ilusiones
You were the owner of my illusions
Mas tu maldad arruino mi camino
But your evil ruined my path
Sabes que casi acabaste con migo
You know you almost finished me off
(Cuando despiertes de tu largo sueño)
(When you wake up from your long sleep)
Después de todo no es tan tarde
After all it's not so late
Aun el camino no termina
The road is not over yet
Y existen oportunidades
And there are opportunities
Para empezar todo en la vida
To start everything in life again
Y ya me marcho dejando que vueles
And now I go leaving you to fly
Pero tu misma escogiste tu suerte
But you chose your fate
He visto que me sonríe el destino
I have seen that destiny smiles on me
He conseguido amor pa mi alma
I have found love for my soul
Se que mi campo vendrá con el tiempo
I know my field will come in time
Te arrullara y lloraras en silencio
It will lull you and you will cry in silence
Sola y sin calma
Lonely and restless
Me da tristeza ver que la poesía
I am saddened to see that poetry
Lo mas valioso que diste a mi vida
The most valuable thing you gave to my life
No haya logrado borrar de tu mundo
Has not managed to erase from your world
Tu falsedad tu maldad y tu orgullo
Your falsehood, your evil and your pride
Lloraras al ver un día
You will cry when you see one day
Que todos mis besos todos mis te quiero
That all my kisses, all my I love yous
Ya tienen nueva razón
Already have a new reason
Y veas lo feliz que soy
And see how happy I am
Cuando despiertes de tu largo sueño
When you wake up from your long sleep
Vas a añorar retroceder el tiempo
You will long to turn back the time
Y morirás por sentir mis caricias
And you will die to feel my caresses
Cuando muy lejos yo este de tu vida
When I am far away from your life
Te di mis sueños te di mis canciones
I gave you my dreams, I gave you my songs
Eras la dueña de mis ilusiones
You were the owner of my illusions
Mas tu maldad arruino mi camino
But your evil ruined my path
Sabes que casi acabaste con migo
You know you almost finished me off





Авторы: Maria Jose Ospino Ovalle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.