Текст и перевод песни Hebert Vargas - Los Gigantes del Vallenato - Se me salen las lágrimas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se me salen las lágrimas
Tears Flow from My Eyes
Cuando
me
dejaste,
quedé
tan
solo
When
you
left
me,
I
was
so
lonely
Pensando
en
mi
vida
Thinking
about
my
life
Pensando
en
el
camino
que
iba
a
seguir
Wondering
what
path
I
would
follow
Ya
sin
tu
mirada
y
sin
tu
sonrisa
Now
without
your
gaze
and
your
smile
Solo
con
mis
recuerdos
Only
with
my
memories
Pensando
en
las
caricias
que
me
disté
ayer
Thinking
about
the
caresses
you
gave
me
yesterday
Que
iba
a
imaginar
amor,
que
tú
me
dejarías
Who
would
have
ever
thought,
my
love,
that
you
would
leave
me
Sin
motivo
y
sin
explicación
Without
reason
and
without
explanation
Siendo
tú
la
vida
mía
aya
yay
Since
you
are
my
life,
my
dear
Que
iba
a
imaginar
amor,
que
tú
me
dejarías
Who
would
have
ever
thought,
my
love,
that
you
would
leave
me
Sin
motivo
y
sin
explicación
Without
reason
and
without
explanation
Siendo
tú
la
vida
mía
aah
Since
you
are
my
life
Bajaban
gotas
de
agua
por
mi
piel
Drops
of
water
ran
down
my
skin
Y
eso
a
mí
me
sorprendía
And
that
surprised
me
Mi
cuerpo
está
mojado
sin
llover
My
body
is
wet
without
rain
Me
pregunto
que
sería
I
wonder
what
it
could
be
Mi
cuerpo
está
mojado
sin
llover
My
body
is
wet
without
rain
Me
pregunto
que
sería
I
wonder
what
it
could
be
Me
miro
al
espejo
para
ver
I
look
in
the
mirror
to
see
Y
eran
lágrimas
que
corrían
por
mi
piel
And
it
was
tears
running
down
my
skin
Yo
no
quisiera
llorar
por
ti
I
don't
want
to
cry
for
you
Pero
se
me
salen
las
lágrimas
But
tears
flow
from
my
eyes
Yo
no
quisiera
llorar
por
ti
I
don't
want
to
cry
for
you
Pero
se
me
salen
las
lágrimas
But
tears
flow
from
my
eyes
Yo
no
quisiera
llorar
por
ti
I
don't
want
to
cry
for
you
Pero
se
me
salen
las
lágrimas
But
tears
flow
from
my
eyes
Yo
no
quisiera
llorar
por
ti
I
don't
want
to
cry
for
you
Pero
se
me
salen
las
lágrimas
But
tears
flow
from
my
eyes
Sólo
me
pregunto,
cuál
sería
el
motivo
I
only
wonder
what
the
reason
would
be
Por
qué
te
alejaste
Why
you
walked
away
Cuando
más
seguro
te
creía
tener
When
I
thought
I
had
you
for
sure
Que
hago
con
mi
vida
What
will
I
do
with
my
life
Que
hago
con
mis
sueños
What
will
I
do
with
my
dreams
Sólo
veo
penumbras
I
only
see
shadows
Y
un
camino
oscuro
para
seguir
And
a
dark
path
to
follow
Hoy
tengo
que
sufrir
amor
Today,
my
love,
I
must
suffer
Y
llorar
por
tu
abandono
And
cry
over
your
abandonment
Sé
que
la
vida
va
a
seguir
I
know
life
will
go
on
Aunque
yo
siga
solo
aya
yay
Although
I'm
alone,
my
dear
Hoy
tengo
que
sufrir
amor
Today,
my
love,
I
must
suffer
Y
llorar
por
tu
abandono
And
cry
over
your
abandonment
Sé
que
la
vida
va
a
seguir
I
know
life
will
go
on
Aunque
yo
siga
solo
ooh
Although
I'm
alone
Bajaban
gotas
de
agua
por
mi
piel
Drops
of
water
ran
down
my
skin
Y
eso
a
mí
me
sorprendía
And
that
surprised
me
Mi
cuerpo
está
mojado
sin
llover
My
body
is
wet
without
rain
Me
pregunto
qué
sería
I
wonder
what
it
could
be
Mi
cuerpo
está
mojado
sin
llover
My
body
is
wet
without
rain
Me
pregunto
que
sería
I
wonder
what
it
could
be
Me
miro
al
espejo
para
ver
I
look
in
the
mirror
to
see
Y
eran
lágrimas
que
corrían
por
mi
piel
And
it
was
tears
running
down
my
skin
Yo
no
quisiera
llorar
por
ti
I
don't
want
to
cry
for
you
Pero
se
me
salen
las
lágrimas
But
tears
flow
from
my
eyes
Yo
no
quisiera
llorar
por
ti
I
don't
want
to
cry
for
you
Pero
se
me
salen
las
lágrimas
But
tears
flow
from
my
eyes
Yo
no
quisiera
llorar
por
ti
I
don't
want
to
cry
for
you
Pero
se
me
salen
las
lágrimas
But
tears
flow
from
my
eyes
Yo
no
quisiera
llorar
por
ti
I
don't
want
to
cry
for
you
Pero
se
me
salen
las
lágrimas
But
tears
flow
from
my
eyes
Yo
no
quisiera
llorar
por
ti
I
don't
want
to
cry
for
you
Pero
se
me
salen
las
lágrimas
But
tears
flow
from
my
eyes
Yo
no
quisiera
llorar
por
ti
I
don't
want
to
cry
for
you
Pero
se
me
salen
las
lágrimas
But
tears
flow
from
my
eyes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ibio Calderon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.