Текст и перевод песни Hebert Vargas - Los Gigantes del Vallenato - Te extraño tanto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te extraño tanto
Я так по тебе скучаю
Ahora
que
te
he
perdido
Теперь,
когда
я
тебя
потерял,
Que
tarde
me
vengo
a
dar
cuenta
Как
поздно
я
осознал,
Que
te
quiero
Что
люблю
тебя.
Hay
Dios
mío
que
castigo
Боже
мой,
какое
наказание!
Si
tus
besos,
veo
que
ya
no
son
míos
Твои
поцелуи
больше
не
мои,
Tú
te
vas
con
razón
y
motivos
Ты
уходишь,
имея
на
то
причины
и
основания.
Sí
bien
mal
me
porte
yo
contigo
Да,
я
плохо
с
тобой
обошелся,
Que
dolor
que
martirio
otro
amor
en
tu
nido
Какая
боль,
какое
мучение
- другая
любовь
в
твоем
гнезде.
Que
dolor
que
martirio
otro
amor
en
tu
nido
Какая
боль,
какое
мучение
- другая
любовь
в
твоем
гнезде.
Cómo
te
extraño
corazón
y
tú
en
otros
brazos
Как
я
скучаю
по
тебе,
любимая,
а
ты
в
других
объятиях.
Cuando
estas
a
su
lado
Когда
ты
рядом
с
ним,
No
se
cansan
mis
manos
Мои
руки
не
устают
De
ir
y
venir
anhelando
tu
amor
Приходить
и
уходить,
тоскуя
по
твоей
любви.
Te
extraño
tanto,
que
tú
no
te
imaginas
cuanto
Я
так
по
тебе
скучаю,
ты
даже
не
представляешь,
насколько.
Te
extraño
tanto,
que
tú
no
te
imaginas
cuanto
Я
так
по
тебе
скучаю,
ты
даже
не
представляешь,
насколько.
Te
extraño
amor,
te
extraño
Скучаю
по
тебе,
любовь
моя,
скучаю.
Te
extraño
tanto,
que
tú
no
te
imaginas
cuanto
Я
так
по
тебе
скучаю,
ты
даже
не
представляешь,
насколько.
Te
extraño
tanto,
que
tú
no
te
imaginas
cuanto
Я
так
по
тебе
скучаю,
ты
даже
не
представляешь,
насколько.
Te
extraño
amor,
te
extraño,
te
extraño
Скучаю
по
тебе,
любовь
моя,
скучаю,
скучаю.
(Hay
mi
amor,
estas
en
mi
corazón)
(О,
моя
любовь,
ты
в
моем
сердце)
Mi
vida
como
me
duele
Как
мне
больно,
Saber
que
vivías
por
mis
ojos
Знать,
что
ты
жила
моими
глазами,
Y
ahora
sé
que
te
importo
poco
А
теперь
я
знаю,
что
тебе
все
равно.
Y
ahora
tú
te
mueres
por
otro
А
теперь
ты
умираешь
по
другому.
Lo
que
si
tengo
claro
es
que
siento
Я
точно
знаю,
что
чувствую,
Siento
celos
que
me
hacen
sentir
loco
Чувствую
ревность,
которая
сводит
меня
с
ума.
Que
dolor,
que
martirio,
otro
amor
en
tu
nido
Какая
боль,
какое
мучение
- другая
любовь
в
твоем
гнезде.
Que
dolor,
que
martirio,
otro
amor
en
tu
nido
Какая
боль,
какое
мучение
- другая
любовь
в
твоем
гнезде.
Cómo
te
extraño
corazón
y
tú
en
otros
brazos
Как
я
скучаю
по
тебе,
любимая,
а
ты
в
других
объятиях.
Cuando
estas
a
su
lado
no
se
cansan
mis
manos
Когда
ты
рядом
с
ним,
мои
руки
не
устают
De
ir
y
venir
anhelando
tu
amor
Приходить
и
уходить,
тоскуя
по
твоей
любви.
Te
extraño
tanto,
que
tú
no
te
imaginas
cuanto
Я
так
по
тебе
скучаю,
ты
даже
не
представляешь,
насколько.
Te
extraño
tanto,
que
tú
no
te
imaginas
cuanto
Я
так
по
тебе
скучаю,
ты
даже
не
представляешь,
насколько.
Te
extraño
amor,
te
extraño
Скучаю
по
тебе,
любовь
моя,
скучаю.
Te
extraño
tanto,
que
tú
no
te
imaginas
cuanto
Я
так
по
тебе
скучаю,
ты
даже
не
представляешь,
насколько.
Te
extraño
tanto,
que
tú
no
te
imaginas
cuanto
Я
так
по
тебе
скучаю,
ты
даже
не
представляешь,
насколько.
Te
extraño
tanto,
que
tú
no
te
imaginas
cuanto
Я
так
по
тебе
скучаю,
ты
даже
не
представляешь,
насколько.
Te
extraño
tanto,
que
tú
no
te
imaginas
cuanto
Я
так
по
тебе
скучаю,
ты
даже
не
представляешь,
насколько.
Te
extraño
tanto,
que
tú
no
te
imaginas
cuanto
Я
так
по
тебе
скучаю,
ты
даже
не
представляешь,
насколько.
Te
extraño
tanto,
que
tú
no
te
imaginas
cuanto
Я
так
по
тебе
скучаю,
ты
даже
не
представляешь,
насколько.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilmar Alfonso Bolano Daza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.