Текст и перевод песни Hebert Vargas - Llegaste Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sólo
llegaste
tú
Ты
просто
пришла,
Y
ya
eres
parte
de
mi
vida
И
уже
стала
частью
моей
жизни.
Ay
metidita
aquí
aquí
Засела
здесь,
вот
здесь,
En
cada
espacio
de
mi
corazón
aquí
В
каждом
уголке
моего
сердца.
Con
sólo
verte
te
adueñaste
así
de
mí
Едва
я
тебя
увидел,
ты
завладела
мной,
Con
tu
linda
sonrisita
ha
ha
Своей
милой
улыбкой.
Ay
metidita
aquí
aquí
Засела
здесь,
вот
здесь,
En
en
esta
alma
que
ya
suspira
por
ti
В
этой
душе,
что
уже
вздыхает
по
тебе.
Desde
ese
día
que
yo
a
ti
te
conocí
С
того
дня,
как
я
тебя
встретил,
Las
ganas
no
se
me
quitan
Желание
не
покидает
меня,
De
acariciarte
con
ansias
Ласкать
тебя
с
нежностью,
De
que
sea
mi
novia
la
mujer
que
me
fascina
Чтобы
ты
стала
моей
девушкой,
женщиной,
которая
меня
очаровывает.
Al
saber
que
tú
me
atrapas
con
tu
dulce
mirada
Зная,
что
ты
пленяешь
меня
своим
сладким
взглядом,
Los
sentidos
me
dominan
Мои
чувства
меня
переполняют.
Ay,
de
qué
manera
tú
me
has
dado
todo
Как
же
ты
мне
всё
дала,
Gano
el
pensamiento
y
es
por
tu
belleza
Победила
мои
мысли,
и
всё
благодаря
твоей
красоте.
De
qué
manera
tú
me
has
dado
todo
Как
же
ты
мне
всё
дала,
Te
llevo
aquí
dentro
y
esa
es
mi
princesa
Я
ношу
тебя
в
своём
сердце,
ты
моя
принцесса.
De
qué
manera
yo
sufro
de
insomnio
Как
же
я
страдаю
от
бессонницы,
Ya
casi
no
duermo
que
locura
reina
Я
почти
не
сплю,
какое
безумие
царит.
Ay,
de
qué
manera
tu
me
has
dado
todo
Как
же
ты
мне
всё
дала,
Tú
me
traes
muy
loco
y
esa
es
mi
muñeca
Ты
сводишь
меня
с
ума,
ты
моя
куколка.
Metidita
aquí
aquí
Засела
здесь,
вот
здесь,
En
cada
espacio
de
mí
corazón
aquí
В
каждом
уголке
моего
сердца.
Con
sólo
verte
te
adueñaste
así
de
mi
Едва
я
тебя
увидел,
ты
завладела
мной,
Con
tu
linda
sonrisita
Своей
милой
улыбкой.
Ay
ay
ay,
mi
amor
О,
любовь
моя,
Cómo
te
quiero
mi
vida
Как
я
тебя
люблю,
моя
жизнь.
Y
aquí
te
canta,
Hebert
Vargas,
con
sentimiento
И
для
тебя
поёт,
Hebert
Vargas,
с
чувством.
Como
me
gustas
tú
Как
ты
мне
нравишься,
Y
esa
ternura
que
me
inspiras
И
эта
нежность,
что
ты
во
мне
пробуждаешь.
Tu
carita
angelical
que
se
adueñado
de
este
hombre
Твоё
ангельское
личико,
завладевшее
этим
мужчиной.
Con
razón
si
eres
la
rosa
mas
hermosa
del
rosal
Неудивительно,
ведь
ты
самая
прекрасная
роза
в
розарии.
Además
eres
mi
reina,
ha
ha
К
тому
же,
ты
моя
королева.
Tus
lindos
ojos
que
al
mirar
Твои
прекрасные
глаза,
когда
смотрят
на
меня,
Me
hacen
vivir
una
agradable
sensación
Заставляют
меня
испытывать
приятное
чувство,
Que
se
pasean
por
mi
noble
corazón
Которое
проникает
в
моё
благородное
сердце.
Y
los
latidos
le
envidian
И
удары
сердца
завидуют,
Envidian
tu
suave
aroma
Завидуют
твоему
нежному
аромату,
Tu
seductora
mirada
Твоему
соблазнительному
взгляду,
Las
curvas
de
tu
boquita
Изгибам
твоих
губ,
Que
es
lo
que
a
mi
me
enamora
Которые
меня
влюбляют,
Me
enloquece
hasta
el
alma
Сводят
меня
с
ума,
Y
lo
que
me
domina
И
подчиняют
меня
себе.
Ay,
de
qué
manera
tu
me
has
dado
todo
Как
же
ты
мне
всё
дала,
Ganó
el
pensamiento
y
es
por
tu
belleza
Победила
мои
мысли,
и
всё
благодаря
твоей
красоте.
Ay,
de
qué
manera
tu
me
has
dado
todo
Как
же
ты
мне
всё
дала,
Te
llevo
aquí
dentro
y
esa
es
mi
princesa
Я
ношу
тебя
в
своём
сердце,
ты
моя
принцесса.
De
que
manera
yo
sufro
de
insomnio
Как
же
я
страдаю
от
бессонницы,
Ya
casi
no
duermo,
que
locura
reina
Я
почти
не
сплю,
какое
безумие
царит.
Ay,
de
qué
manera
tu
me
has
dado
todo
Как
же
ты
мне
всё
дала,
Tú
me
tienes
loco
y
esa
es
mi
muñeca
Ты
сводишь
меня
с
ума,
ты
моя
куколка.
Metidita
aquí
aquí
Засела
здесь,
вот
здесь,
En
cada
espacio
de
mi
corazón
aquí
В
каждом
уголке
моего
сердца.
Con
solo
verte
te
adueñaste
así
de
mi
Едва
я
тебя
увидел,
ты
завладела
мной,
Con
tu
linda
sonrisita,
ha
ha
Своей
милой
улыбкой.
Ay
metidita
aquí
aquí
Засела
здесь,
вот
здесь,
En
en
esta
alma
que
ya
suspira
por
ti
В
этой
душе,
что
уже
вздыхает
по
тебе.
Desde
ese
día
que
yo
ha
ti
te
conocí
С
того
дня,
как
я
тебя
встретил,
Las
ganas
no
se
me
quitan
Желание
не
покидает
меня.
Metidita
aquí
aquí
Засела
здесь,
вот
здесь,
En
cada
espacio
de
mi
corazón
aquí
В
каждом
уголке
моего
сердца.
Con
solo
verte
te
adueñaste
así
de
mí
Едва
я
тебя
увидел,
ты
завладела
мной,
Con
tu
linda
sonrisita
Своей
милой
улыбкой.
Ay
ay
ay
ay
ay
ay
ay
ay
Ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.