Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Mejor Canción
Mein bestes Lied
Nunca
borraré
tu
risa
de
mis
sueños
Ich
werde
dein
Lachen
nie
aus
meinen
Träumen
löschen
Eres
mi
verdad
en
ti
yo
encontré
el
secreto
Du
bist
meine
Wahrheit,
in
dir
fand
ich
das
Geheimnis
La
felicidad
va
ligada
a
la
paz
que
tanto
deje
ir
Das
Glück
ist
verbunden
mit
dem
Frieden,
den
ich
so
sehr
gehen
ließ
Mi
novia
ejemplar
lo
más
hermoso
que
tengo
Meine
vorbildliche
Freundin,
das
Schönste,
was
ich
habe
Llora
sin
en
mi
andar
ella
celebra
si
voy
riendo
Sie
weint
mit
meinem
Kummer,
sie
feiert,
wenn
ich
lachend
gehe
Gracias
por
llegar
Dios
tan
bueno
escuchó
lo
que
tanto
le
pedí
Danke,
dass
du
gekommen
bist,
der
gute
Gott
hat
erhört,
worum
ich
ihn
so
sehr
bat
Le
pedí
que
me
hablaras
Ich
bat
ihn,
dass
du
zu
mir
sprichst
Que
le
mandara
una
luz
a
mi
vida
Dass
er
ein
Licht
in
mein
Leben
sende
Tantos
proyectos
y
tantas
heridas
tendrán
comienzo
y
final
So
viele
Projekte
und
so
viele
Wunden
werden
Anfang
und
Ende
haben
El
día
qué
tu
llegaras...
An
dem
Tag,
als
du
kamst...
Y
hoy
que
te
encuentras
aquí,
y
aquí,
y
aquí
Und
heute,
wo
du
hier
bist,
und
hier,
und
hier
Organizando
por
fin
mi
corazón
Ordnest
du
endlich
mein
Herz
A
ti
te
debo
las
ganas
de
seguir
Dir
verdanke
ich
den
Willen
weiterzumachen
Tú
me
cambiaste
las
ganas
y
la
razón
Du
hast
den
Antrieb
und
den
Grund
verändert
Estás
conmigo
que
siempre
estaré
aquí
Du
bist
bei
mir,
und
ich
werde
immer
hier
sein
Como
el
eterno
guardián
de
nuestro
amor
Als
der
ewige
Wächter
unserer
Liebe
Y
aunque
el
camino
no
es
fácil
de
seguir
Und
auch
wenn
der
Weg
nicht
leicht
zu
gehen
ist
Ya
eres
la
dueña
de
mi
mejor
canción...
Bist
du
schon
die
Herrin
meines
besten
Liedes...
Alcancé
a
pintar
otro
mundo
de
repente
Ich
habe
es
geschafft,
plötzlich
eine
andere
Welt
zu
malen
Yo
te
vi
llegar
te
encontré
entre
tanta
gente
Ich
sah
dich
kommen,
ich
fand
dich
unter
so
vielen
Leuten
Tú
no
alcanzará
saber
todo
aquello
que
siento
por
ti
Du
wirst
nicht
ermessen
können,
all
das,
was
ich
für
dich
fühle
Me
emborrachare
voy
a
llegar
a
tu
casa
Ich
werde
mich
betrinken,
ich
werde
zu
deinem
Haus
kommen
Y
tú
me
dirás
que
conmigo
el
fin
te
casas
Und
du
wirst
mir
sagen,
dass
du
mich
endlich
heiratest
Que
a
mi
lado
estás
Dass
du
an
meiner
Seite
bist
Esa
ruta
el
amor
que
quieres
construir
Dieser
Weg
der
Liebe,
den
du
bauen
willst
Me
arrastro
la
injusticia
y
una
traición
me
dejo
moribundo
Die
Ungerechtigkeit
zerrte
an
mir
und
ein
Verrat
ließ
mich
sterbend
zurück
Casi
que
Dios
me
traslada
de
mundo
Beinahe
hätte
Gott
mich
in
eine
andere
Welt
versetzt
Y
un
día
en
el
vino
y
en
el
llanto
encontré
tu
mirada...
Und
eines
Tages
im
Wein
und
in
Tränen
fand
ich
deinen
Blick...
Y
hoy
que
te
encuentras
aquí,
y
aquí,
y
aquí
Und
heute,
wo
du
hier
bist,
und
hier,
und
hier
Organizando
por
fin
mi
corazón
Ordnest
du
endlich
mein
Herz
A
ti
te
debo
las
ganas
de
seguir
Dir
verdanke
ich
den
Willen
weiterzumachen
Tú
me
cambiaste
las
ganas
y
la
razón
Du
hast
den
Antrieb
und
den
Grund
verändert
Cuenta
conmigo
que
siempre
estaré
aquí
Zähle
auf
mich,
denn
ich
werde
immer
hier
sein
Como
el
eterno
guardián
de
nuestro
amor
Als
der
ewige
Wächter
unserer
Liebe
Y
aunque
el
camino
no
es
fácil
de
seguir
Und
auch
wenn
der
Weg
nicht
leicht
zu
gehen
ist
Ya
eres
la
dueña
de
mi
mejor
canción
Bist
du
schon
die
Herrin
meines
besten
Liedes...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.