Hebert Vargas - Si Vuelves a Ser Mía - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hebert Vargas - Si Vuelves a Ser Mía




Si Vuelves a Ser Mía
If You Come Back to Me
Mayerly, y Tomás, los amores de mi compadre
Mayerly and Tomás, the loves of my life
Todavía te extraño, aunque no lo creas
I still miss you, even though you don't believe it
Tu fotografía, aún la guardo
I still keep your picture
De leer tus cartas no me canso
I never tire of reading your letters
Apuesto y no me crees
I bet you don't believe me
Y yo muriendo aquí
And I'm dying here
Por volver otra vez
To be with you again
Si tus brazos me tiran a un lado
If your arms push me away
Me voy a enloquecer
I'll go crazy
¿Que te convence a ti?
What convinces you
Que no se ya que hacer
That I don't know what to do
Si vuelves a ser mía
If you come back to me
No te prometo el cielo, pero una estrella te daría
I don't promise you heaven, but I'll give you a star
Si vuelves a ser mía
If you come back to me
Me vuelve el alma al cuerpo, Dios que más te pediría
My soul will return to my body, God, what more could I ask?
Si vuelves a ser mía
If you come back to me
Yo no te haré sufrir, no te vas a arrepentir
I won't make you suffer, you won't regret it
Ya soy otro te lo juro, lo que fui no tiene caso
I'm someone else, I swear, what I was doesn't matter
Dame otra oportunidad, ya no resisto tanto
Give me another chance, I can't stand it anymore
Si vuelves a ser mía
If you come back to me
No te prometo el cielo, pero una estrella te daría
I don't promise you heaven, but I'll give you a star
Si vuelves a ser mía
If you come back to me
Me vuelve el alma al cuerpo, Dios que más te pediría
My soul will return to my body, God, what more could I ask?
Si vuelves a ser mía
If you come back to me
Cómo te confieso, ay!!! que no tengo vida
How do I confess that I have no life without you?
A esto ni siquiera, se le llama vida
This isn't even called life
Ya mi risa casi se congela
My laughter has almost frozen
Apuesto y no me crees
I bet you don't believe me
Y yo muriendo aquí
And I'm dying here
Por volver otra vez
To be with you again
Reconozco que te hice daño
I admit that I hurt you
Y no lo vuelo a hacer
And I won't do it again
Que te convence a ti
What convinces you
Que no se ya que hacer
That I don't know what to do
Si vuelves a ser mía
If you come back to me
No te prometo el cielo, pero una estrella te daría
I don't promise you heaven, but I'll give you a star
Si vuelves a ser mía
If you come back to me
Me vuelve el alma al cuerpo, Dios que más te pediría
My soul will return to my body, God, what more could I ask?
Si vuelves a ser mía
If you come back to me
Ya no habrá traición, ya no habrá rencor
There will be no more betrayal, no more resentment
Ya soy otro te lo juro, lo que fui no tiene caso
I'm someone else, I swear, what I was doesn't matter
Dame otra oportunidad, ya no resisto tanto
Give me another chance, I can't stand it anymore
Si vuelves a ser mía
If you come back to me
No te prometo el cielo, pero una estrella te daría
I don't promise you heaven, but I'll give you a star
Si vuelves a ser mía
If you come back to me
Me vuelve el alma al cuerpo, Dios que más te pediría
My soul will return to my body, God, what more could I ask?
Si vuelves a ser mía
If you come back to me
Y es que no me rendiré
And I won't give up
Si vuelves a ser mía
If you come back to me
No te prometo el cielo, pero una estrella te daría
I don't promise you heaven, but I'll give you a star
Si vuelves a ser mía
If you come back to me
Me vuelve el alma al cuerpo, Dios que más te pediría
My soul will return to my body, God, what more could I ask?
Si vuelves a ser mía
If you come back to me
Si vuelves a ser mía
If you come back to me





Авторы: Wilmar Bolanos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.