Текст и перевод песни Hechos Contra El Decoro - Danza de los Nadie
Danza de los Nadie
Танец Ничьих
Esta
noche
mi
gente,
de
frente,
tiene
una
cuenta
Сегодня
ночью
мои
люди,
лицом
к
лицу,
имеют
счет,
Pendiente
y
la
va
a
querer
cobrar.
Los
callejones
Который
ждет
оплаты.
Переулки
Vomitarán
su
rabia
en
las
avenidas,
va
a
Извергнут
свою
ярость
на
проспекты,
будет
Ser
interrumpida
la
pulcritud
del
mármol
de
Нарушена
чистота
мрамора
Los
palacios
por
la
estampida
Дворцов
под
топотом
De
nuestras
botas,
que
ya
están
rotas,
de
bailar
Наших
ботинок,
уже
изношенных
от
танцев
Al
son
del
poderoso,
al
compás
del
que
Под
дудку
власть
имущих,
под
такт
тех,
Atribuye
la
norma,
esta
noche
les
va
a
costar
Кто
диктует
правила,
сегодня
ночью
им
будет
сложно
Cazar
a
las
sombras
que
emboscadas
en
la
oscuridad
Поймать
тени,
что
из
засады
в
темноте
Atacan
y
escapan,
clavan
su
aguijón
y
Нападают
и
убегают,
вонзают
свое
жало
и
Saltan
de
un
lugar
a
otro
y
rompen
el
cristal
del
Перепрыгивают
с
места
на
место,
разбивая
стекло
Consenso
que
estalla
si
la
calle
no
se
calla.
Согласия,
которое
лопается,
если
улица
не
молчит.
Parecía
más
resistente
lejos
de
Казалось,
оно
прочнее
вдали
от
Nuestras
pedradas.
Наших
камней.
Adelante,
adelántate,
ven
a
ver
lo
Вперед,
выходи
вперед,
посмотри,
Que
es
tu
propia
fuerza,
míralo
con
Что
такое
твоя
собственная
сила,
взгляни
Tus
ojos
sin
rostro
y
verás
que
no
hay
Своими
глазами
без
лица,
и
ты
увидишь,
что
нет
Vías
muertas,
así
que
no
es
real
la
Тупиков,
так
что
нереальна
та
Facilidad
con
que
nos
dan
la
respuesta,
la
Легкость,
с
которой
нам
дают
ответ,
предложение
Proposición
de
los
Sin
Rostro
es
una
Безликих
- это
Pregunta
abierta.
Открытый
вопрос.
Hoy
no
venimos
de,
ni
vamos
a,
somos
la
mala
Сегодня
мы
не
откуда-то
и
не
куда-то,
мы
- сорная
Hierba
que
crece
entre
lo
que
nos
prescriben
y
Трава,
что
растет
между
тем,
что
нам
предписывают
и
Lo
que
nos
prohíben,
contratos
y
ocio
basura
y
Что
нам
запрещают,
контракты
и
мусорные
развлечения
и
ETT's
que
nos
exprimen.
Временные
агентства,
выжимающие
из
нас
все
соки.
Y
tenemos
miedo,
claro,
pero
es
un
viejo
conocido
И
нам
страшно,
конечно,
но
это
старый
знакомый,
Que
en
forma
de
uniformado
o
de
larga
cola
del
Который
в
форме
полицейского
или
длинной
очереди
на
Paro
nos
ha
hcecha
amenazante
pero
hoy
nos
Бирже
труда
казался
нам
угрожающим,
но
сегодня
он
увидит
нас
Verá
de
frente
y
también
Лицом
к
лицу
и
тоже
Llevará
su
parte.
Получит
свою
долю.
CONFUNDIMOS
LA
LUNA
CON
FAROLAS.
CONFUNDIMOS
МЫ
ПУТАЕМ
ЛУНУ
С
ФОНАРЯМИ.
МЫ
ПУТАЕМ
ESTRELLAS
CON
ESPEJOS,
SÍ.
TODO
ЗВЕЗДЫ
С
ЗЕРКАЛАМИ,
ДА.
ВСЕ
EMPEZÓ
EL
DÍA
EN
QUE
A
MAMÁ
НАЧАЛОСЬ
В
ТОТ
ДЕНЬ,
КОГДА
У
МАМЫ
SE
LE
AGRIETARON
LOS
PECHOS
Y
DE
SUS
PEZONES
TAN
ПОТРЕСКАЛАСЬ
ГРУДЬ,
И
ИЗ
ЕЕ
СОСКОВ
SOLO
BROTÓ
VENENO.
ESA
ES
LA
LECHE
QUE
NOS
ПОТЕК
ТОЛЬКО
ЯД.
ЭТО
МОЛОКО,
КОТОРОЕ
НАМ
DIERON.
ESA
ES
LA
LECHE
QUE
MAMAMOS,
SÍ.
ДАЛИ.
ЭТО
МОЛОКО,
КОТОРОЕ
МЫ
ПИЛИ,
ДА.
ESA
ES
LA
LECHE
QUE
TENEMOS,
ESA
ES
LA
LECHE
QUE
ЭТО
МОЛОКО,
КОТОРОЕ
У
НАС
ЕСТЬ,
ЭТО
МОЛОКО,
КОТОРОЕ
Y
BAILA
EL
AIRE,
LA
DANZA
DE
LOS
NADIE,
EL
RITMO
И
ВОЗДУХ
ТАНЦУЕТ,
ТАНЕЦ
НИЧЬИХ,
РИТМ
DE
LOS
SIN
ROSTRO
HOY
SE
EXTIENDE
CALLE
A
БЕЗЛИКИХ
СЕГОДНЯ
РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ
ОТ
УЛИЦЫ
К
Somos
lo
que
ves,
no
hay
más,
no
busques
Мы
- то,
что
ты
видишь,
не
ищи
La
bestia
negra
de
la
que
hablarán
Черного
зверя,
о
котором
будут
говорить
Mañana
en
toda
la
prensa,
nos
sobran
Завтра
во
всей
прессе,
у
нас
достаточно
Motivos
para
protestar...
(sí,
rabia
Поводов
для
протеста...
(да,
накопленная
ярость
Acumulada
bum
bum
bum
bum!!)
бум
бум
бум
бум!!)
Y
qué
pasa
tía,
efectivamente
hoy
И
что
случилось,
тетя,
сегодня
точно
Es
el
día,
te
espero
en
la
esquina,
en
el
Тот
самый
день,
жду
тебя
на
углу,
в
Walkman
alma
vacía.
A
ver
si
aparecen
estas
Плеере
пустая
душа.
Посмотрим,
появятся
ли
эти
Y
vamos
a
la
movida,
estamos
preparadas,
no
es
И
пойдем
на
движуху,
мы
готовы,
это
не
Broma
la
que
se
avecina.
Шутка,
то,
что
надвигается.
Nos
movemos
rápido,
calculamos
el
momento,
Мы
двигаемся
быстро,
рассчитываем
момент,
La
adrenalina
a
tope
y
los
ojos
bien
abiertos.
Se
Адреналин
зашкаливает,
а
глаза
широко
открыты.
Чаша
Colmó
el
vaso
hace
tiempo
y
estamos
Переполнилась
давно,
и
мы
Dispuestos
a
plantarles
cara
hasta
quedar
sin
Готовы
противостоять
им
до
последнего
Piedras
y
carreras
contra
equipados
matones,
los
Камни
и
погони
против
экипированных
громил,
вечно
Siempre
golpeados
cansados
de
ser
ratones,
son
Избитые,
уставшие
быть
мышами,
это
Salvajes
gatos
enfrentaos
a
las
razones
de
la
Дикие
кошки,
противостоящие
доводам
Economía
privada
y
sus
instituciones.
Частной
экономики
и
ее
институтов.
Máquina
de
guerra
ingobernable,
garra
de
Неуправляемая
военная
машина,
коготь
La
gente
de
la
calle,
un,
dos,
un
dos
tres,
Уличных
людей,
раз,
два,
раз
два
три,
Arriba,
un
esfuerzo
más.
Los
coches
Вверх,
еще
одно
усилие.
Машины,
Cruzados
en
la
calzada
Перекрывшие
проезжую
часть
Detendrán
el
paso
de
la
banda
uniformada,
Остановят
продвижение
отряда
в
форме,
Se
oyen
las
sirenas,
llueven
las
pedradas,
el
Слышны
сирены,
летят
камни,
огонь
Fuego
iluminará
la
madrugada.
Осветит
рассвет.
CONFUNDIMOS
LA
LUNA
CON
FAROLAS.
CONFUNDIMOS
МЫ
ПУТАЕМ
ЛУНУ
С
ФОНАРЯМИ.
МЫ
ПУТАЕМ
ESTRELLAS
CON
ESPEJOS,
SÍ.
TODO
ЗВЕЗДЫ
С
ЗЕРКАЛАМИ,
ДА.
ВСЕ
EMPEZÓ
EL
DÍA
EN
QUE
A
MAMÁ
НАЧАЛОСЬ
В
ТОТ
ДЕНЬ,
КОГДА
У
МАМЫ
SE
LE
AGRIETARON
LOS
PECHOS
Y
DE
SUS
PEZONES
TAN
ПОТРЕСКАЛАСЬ
ГРУДЬ,
И
ИЗ
ЕЕ
СОСКОВ
SOLO
BROTÓ
VENENO.
ESA
ES
LA
LECHE
QUE
NOS
ПОТЕК
ТОЛЬКО
ЯД.
ЭТО
МОЛОКО,
КОТОРОЕ
НАМ
DIERON.
ESA
ES
LA
LECHE
QUE
MAMAMOS,
SÍ.
ДАЛИ.
ЭТО
МОЛОКО,
КОТОРОЕ
МЫ
ПИЛИ,
ДА.
ESA
ES
LA
LECHE
QUE
TENEMOS,
ESA
ES
LA
LECHE
QUE
ЭТО
МОЛОКО,
КОТОРОЕ
У
НАС
ЕСТЬ,
ЭТО
МОЛОКО,
КОТОРОЕ
Y
BAILA
EL
AIRE,
LA
DANZA
DE
LOS
NADIE,
EL
RITMO
И
ВОЗДУХ
ТАНЦУЕТ,
ТАНЕЦ
НИЧЬИХ,
РИТМ
DE
LOS
SIN
ROSTRO
HOY
SE
EXTIENDE
CALLE
A
БЕЗЛИКИХ
СЕГОДНЯ
РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ
ОТ
УЛИЦЫ
К
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfonso Arias Parera, Angelo Mancini, Andres Garcia Hoz Belmonte, Angel Luis Lara Rodriguez, Eva Reina Muãoz, Ignacio Murgui Parra, Antonio Luis Muãiz Barreto Escalante, Ramiro Miguel Tersse Arce
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.