Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Me Curo?
Wie heile ich mich?
Como
me
curo
el
corazon
sin
ti
mi
vida
Wie
heile
ich
mein
Herz
ohne
dich,
mein
Leben?
Los
medicos
no
pueden
si
sondeas
por
mis
heridas
Die
Ärzte
können
nichts
tun,
selbst
wenn
sie
meine
Wunden
untersuchen.
A
bailar
muchachita!!!
Tanz,
Mädchen!!!
Tiene
mieo!!
Sie
hat
Angst!!
No
hay
antidoto
contra
mis
tristezas
Es
gibt
kein
Gegenmittel
gegen
meine
Traurigkeit,
Un
trago
amargo
que
tu
ausencia
me
ha
dejado
Ein
bitterer
Schluck,
den
deine
Abwesenheit
mir
hinterlassen
hat.
Llevo
conmigo
siendo
un
dolor
de
cabeza
Ich
trage
es
mit
mir,
es
ist
ein
Kopfschmerz,
La
paso
enfermo
por
que
no
estas
a
mi
lado
Ich
bin
krank,
weil
du
nicht
an
meiner
Seite
bist.
Un
poco
mas
y
me
enveneno
queriendo
curar
mi
mal
Ein
wenig
mehr
und
ich
vergifte
mich
beim
Versuch,
mein
Leid
zu
heilen.
Me
bebi
un
zumo
de
hierbas
con
limon
y
sal
Ich
trank
einen
Kräutersaft
mit
Zitrone
und
Salz.
Como
me
curo
el
corazon
sin
ti
mi
vida
Wie
heile
ich
mein
Herz
ohne
dich,
mein
Leben?
Los
medicos
no
pueden
si
sondeas
por
mis
heridas
Die
Ärzte
können
nichts
tun,
selbst
wenn
sie
meine
Wunden
untersuchen.
Como
me
curo
el
corazon
sin
ti
mi
vida
Wie
heile
ich
mein
Herz
ohne
dich,
mein
Leben?
Los
medicos
no
pueden
si
sondeas
por
mis
heridas
Die
Ärzte
können
nichts
tun,
selbst
wenn
sie
meine
Wunden
untersuchen.
No
hay
anestesico
que
calme
mi
dolor
Es
gibt
kein
Betäubungsmittel,
das
meinen
Schmerz
lindert,
Una
pastilla
que
me
quite
el
sufrimiento
Keine
Pille,
die
mir
das
Leiden
nimmt.
No
se
sutura
una
herida
en
el
corazon
Eine
Wunde
im
Herzen
kann
man
nicht
nähen,
Como
la
mia
causada
por
tu
desprecio
So
wie
meine,
verursacht
durch
deine
Verachtung.
Un
poco
mas
y
me
enveneno
queriendo
curar
mi
mal
Ein
wenig
mehr
und
ich
vergifte
mich
beim
Versuch,
mein
Leid
zu
heilen.
Me
bebi
un
zumo
de
hierbas
con
limon
y
sal
Ich
trank
einen
Kräutersaft
mit
Zitrone
und
Salz.
Sigo
siendo
yo!!!
Ich
bin's
immer
noch!!!
Tiene
mieo!!!!!!!!
Sie
hat
Angst!!!!!!!!
Como
anoche!!!!!!
Wie
letzte
Nacht!!!!!!
Un
poco
mas
y
me
enveneno
queriendo
curar
mi
mal
Ein
wenig
mehr
und
ich
vergifte
mich
beim
Versuch,
mein
Leid
zu
heilen.
Me
bebi
un
zumo
de
hierbas
con
limon
y
sal
Ich
trank
einen
Kräutersaft
mit
Zitrone
und
Salz.
Como
me
curo
el
corazon
Wie
heile
ich
mein
Herz?
Como
me
curo
Wie
heile
ich
mich?
Si
las
heridas
de
amor
no
se
curan
con
un
zumo
Wenn
Liebeswunden
nicht
mit
einem
Saft
heilen.
Como
me
curo
el
corazon
Wie
heile
ich
mein
Herz?
Como
me
curo
Wie
heile
ich
mich?
Si
los
medicos
no
pueden,
ni
tampoco
los
brujos
Wenn
die
Ärzte
es
nicht
können,
und
auch
nicht
die
Hexenmeister.
Como
me
curo
el
corazon
Wie
heile
ich
mein
Herz?
Como
me
curo
Wie
heile
ich
mich?
No
se
como
hacerlo,
pero
yo
no
puedo
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
tun
soll,
aber
ich
kann
es
nicht.
Buscando
olvidarte
por
poco
me
muero
Beim
Versuch,
dich
zu
vergessen,
wäre
ich
fast
gestorben.
Como
me
curo
el
corazon
Wie
heile
ich
mein
Herz?
Como
me
curo
Wie
heile
ich
mich?
Si
los
medicos
no
pueden,
pero
tampoco
los
brujos
Wenn
die
Ärzte
es
nicht
können,
aber
auch
nicht
die
Hexenmeister.
Como
me
curo
el
corazon
Wie
heile
ich
mein
Herz?
Como
me
curo
Wie
heile
ich
mich?
Si
las
heridas
de
amor
no
se
curan
con
un
zumo
Wenn
Liebeswunden
nicht
mit
einem
Saft
heilen.
Un
poco
mas
y
me
enveneno
queriendo
curar
mi
mal
Ein
wenig
mehr
und
ich
vergifte
mich
beim
Versuch,
mein
Leid
zu
heilen.
Me
bebi
un
zumo
de
hierbas
con
limon
y
sal
Ich
trank
einen
Kräutersaft
mit
Zitrone
und
Salz.
Tiene
mieo!!!!!
Sie
hat
Angst!!!!!
A
bailar
muchachita!!!!!!
Tanz,
Mädchen!!!!!!
Quieta
fiera!!!!
Ruhig,
Bestie!!!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.