Текст и перевод песни Hector Acosta "El Torito" - El Mejor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora
andas
diciendo
que
fue
una
mentira
Now
go
around
saying
it
was
a
lie
Que
el
amor
que
yo
te
di
no
fue
sincero
That
the
love
I
gave
you
was
not
sincere
Después
de
que
casi
te
entregué
la
vida
After
I
almost
gave
you
my
life
Tu
me
andas
tratando
cual
si
fuera
un
perro.
You
are
treating
me
like
a
dog.
No
comprendo
la
razón
de
tanto
insulto
I
don't
understand
the
reason
for
so
much
insult
Ni
el
motivo
que
nos
hace
andar
en
guerra
Nor
the
reason
that
makes
us
go
to
war
Sera
que
en
el
fondo
todavía
me
quieres
Maybe
deep
down
you
still
love
me
Y
que
donde
el
fuego
ardió
cenizas
quedan.
And
where
the
fire
burned,
ashes
remain.
No
es
culpa
mía
mi
amor
It's
not
my
fault,
my
love
Que
yo
haya
sido
el
mejor
That
I
was
the
best
Sinceramente
llegué
y
así
mismito
me
voy.
Honestly
I
came
and
that's
how
I
left.
No
es
culpa
mía
mi
amor
It's
not
my
fault,
my
love
Que
yo
haya
sido
el
mejor
That
I
was
the
best
Sinceramente
llegué
y
así
mismito
me
voy.
Honestly
I
came
and
that's
how
I
left.
Vamos
a
poner
las
cosas
claras
Let's
make
things
clear
Y
a
dejarnos
ya
de
discusiones
And
let's
stop
arguing
Porque
si
el
amor
es
verdadero
Because
if
love
is
true
No
se
sale
de
los
corazones.
It
doesn't
get
out
of
the
hearts.
No
es
culpa
mía
mi
amor
It's
not
my
fault,
my
love
Que
yo
haya
sido
el
mejor
That
I
was
the
best
Sinceramente
llegué
Honestly
I
came
Y
así
mismito
me
voy.
And
that's
how
I
left.
No
es
culpa
mía
mi
amor
It's
not
my
fault,
my
love
Que
yo
haya
sido
el
mejor
That
I
was
the
best
Sinceramente
llegué
y
así
mismito
me
voy
Honestly
I
came
and
that's
how
I
left
No
es
culpa
mía
mi
amor
It's
not
my
fault,
my
love
Que
yo
haya
sido
el
mejor
That
I
was
the
best
Sinceramente
llegué
y
así
mismito
me
voy.
Honestly
I
came
and
that's
how
I
left.
No
es
culpa
mía
mi
amor
It's
not
my
fault,
my
love
Que
yo
haya
sido
el
mejor
That
I
was
the
best
Sinceramente
llegué
y
así
mismito
me
voy.
Honestly
I
came
and
that's
how
I
left.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: pedro rosales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.