Текст и перевод песни Hector Acosta "El Torito" - Perdóname la Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdóname la Vida
Прости мне жизнь
Sentimiento,
Torito
Чувство,
Бычок
¿Cómo
comprenderlo?
Как
это
понять?
Es
tan
complicado
el
corazón
Так
сложно
устроено
сердце
¿Cómo
el
sentimiento
Как
чувства
Se
deja
derrotar
por
la
razón?
Могут
быть
побеждены
разумом?
Uno
para
el
otro
fuimos
desde
siempre,
sin
duda
Мы
всегда
были
друг
для
друга
созданы,
без
сомнения
Pero
algo
te
hizo
renunciar
Но
что-то
заставило
тебя
отказаться
A
este
amor
que
nunca
fallará
От
этой
любви,
которая
никогда
не
подведет
Prendo
una
velita
para
suplicar
Я
зажигаю
свечку,
чтобы
умолять
Ojalá
entiendas
que
no
Если
бы
ты
поняла,
что
нет,
Que
nadie
va
a
amarte
como
te
amo
yo
Никто
не
будет
любить
тебя
так,
как
люблю
я
Ojalá
se
caiga
esa
venda
que
él
puso
en
tus
ojos
Если
бы
эта
повязка,
которую
он
надел
тебе
на
глаза,
спала
Ojalá
que
todo
tu
cuerpo
Если
бы
все
твое
тело
Exija
volver
al
calor
de
mi
cuerpo
Потребовало
вернуться
к
теплу
моего
тела
Ojalá
que
nos
amemos
de
nuevo
Если
бы
мы
снова
полюбили
друг
друга
Yo
que
te
conozco
Я,
знающий
тебя,
Sé
que
estás
fingiendo
ser
feliz
Вижу,
что
ты
притворяешься
счастливой
Por
miedo
o
por
orgullo
Из-за
страха
или
гордости
Apuesto
a
que
no
quieres
admitir
Готов
поспорить,
что
ты
не
хочешь
признать
Que
uno
para
el
otro
fuimos
desde
siempre,
sin
duda
Что
мы
всегда
были
друг
для
друга
созданы,
без
сомнения
Que
te
equivocaste
al
renunciar
Что
ты
ошиблась,
отказавшись
A
este
amor
que
nunca
fallará
От
этой
любви,
которая
никогда
не
подведет
Prendo
una
velita
para
suplicar
Я
зажигаю
свечку,
чтобы
умолять
Ojalá
entiendas
que
no
Если
бы
ты
поняла,
что
нет,
Que
nadie
va
a
amarte
como
te
amo
yo
Никто
не
будет
любить
тебя
так,
как
люблю
я
Ojalá
se
caiga
esa
venda
que
él
puso
en
tus
ojos
Если
бы
эта
повязка,
которую
он
надел
тебе
на
глаза,
спала
Ojalá
que
todo
tu
cuerpo
Если
бы
все
твое
тело
Exija
volver
al
calor
de
mi
cuerpo
Потребовало
вернуться
к
теплу
моего
тела
Ojalá
que
nos
amemos
de
nuevo
Если
бы
мы
снова
полюбили
друг
друга
¡Sentimiento,
Torito!
Чувство,
Бычок!
Ojalá
entiendas
que
no
Если
бы
ты
поняла,
что
нет,
Que
nadie
va
a
amarte
como
te
amo
yo
Никто
не
будет
любить
тебя
так,
как
люблю
я
Ojalá
se
caiga
esa
venda
que
él
puso
en
tus
ojos
Если
бы
эта
повязка,
которую
он
надел
тебе
на
глаза,
спала
Ojalá
que
todo
tu
cuerpo
Если
бы
все
твое
тело
Te
exija
volver
al
calor
de
mi
cuerpo
Заставило
тебя
вернуться
к
теплу
моего
тела
Ojalá
que
nos
amemos
de
nuevo
Если
бы
мы
снова
полюбили
друг
друга
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Castillo Utria Wilfran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.