Hector Acosta "El Torito" - Primavera Azul - перевод текста песни на немецкий

Primavera Azul - Hector Acosta "El Torito"перевод на немецкий




Primavera Azul
Blauer Frühling
Sentimiento Torito
Gefühl Torito
Sentimiento
Gefühl
Quisiera verte expresar mi amor
Ich möchte dich sehen, dir meine Liebe ausdrücken
Y en un beso brindarte el corazon
Und dir in einem Kuss mein Herz schenken
Me pongo triste al no escuchar tu voz
Ich werde traurig, wenn ich deine Stimme nicht höre
Sera tu rosto lo que me enamoro
Es wird wohl dein Gesicht sein, in das ich mich verliebte
Y no he podido contener el llanto
Und ich konnte die Tränen nicht zurückhalten
Pasan las horas todavía no me hago
Die Stunden vergehen, ich gewöhne mich noch nicht daran
Hay que sera de mi
Ach, was wird aus mir werden?
Ha cada instante te vivo pensando
Jeden Augenblick denke ich nur an dich
Quiero decirte que te estoy amando y que vivo es por ti,
Ich will dir sagen, dass ich dich liebe und dass ich nur für dich lebe,
Y sera tu amor y sera tu amor,
Und es wird deine Liebe sein, und es wird deine Liebe sein,
La luz que alumbre a mi corazón primavera azul
Das Licht, das mein Herz erhellt, blauer Frühling
Brindare yo aquí para amarte,
Ich werde hier sein, um dich zu lieben,
Y sera tu amor y sera tu amor, la luz que alumbre
Und es wird deine Liebe sein, und es wird deine Liebe sein, das Licht, das erhellt
A mi corazón primavera azul brindare yo aquí para amarte,
Mein Herz, blauer Frühling, ich werde hier sein, um dich zu lieben,
Tu ojos y tu pelo me dominan
Deine Augen und dein Haar beherrschen mich
Tu cuerpo es admirar y ME FASCINA
Dein Körper ist bewundernswert und FASZINIERT MICH
Sin ti yo no hallo noche no ni hallo día,
Ohne dich finde ich weder Nacht noch Tag,
Para ser feliz
Um glücklich zu sein
Y sera tu amor y sera tu amor,
Und es wird deine Liebe sein, und es wird deine Liebe sein,
La luz que alumbre a mi corazón primavera azul
Das Licht, das mein Herz erhellt, blauer Frühling
Brindare yo aquí para amarte.
Ich werde hier sein, um dich zu lieben.
Yo no he podido olvidar tu amor
Ich konnte deine Liebe nicht vergessen
Desde el momento en que tu piel me amo
Seit dem Moment, als deine Haut mich liebte
Es que el tiempo que sepa mi ilusión tu eres ternura
Lass die Zeit meine Hoffnung wissen, du bist die Zärtlichkeit
Que inspira mi pasion,
Die meine Leidenschaft inspiriert,
No se si tu me quieras tanto tanto lo que si
Ich weiß nicht, ob du mich so sehr liebst, aber was sicher ist
Es cierto que me estas matando hay ten piedad de mi
Ist, dass du mich umbringst, ach, hab Erbarmen mit mir
Cuando en mis noche me paso pensando miro tu foto
Wenn ich meine Nächte nachdenklich verbringe, dein Foto betrachte
Y termino llorando y empieza mi sufrir
Und am Ende weine, und mein Leiden beginnt
Y sera tu amor y sera tu amor, la luz que
Und es wird deine Liebe sein, und es wird deine Liebe sein, das Licht, das
Alumbre a mi corazón primavera azul brindare yo aquí para amarte,
Mein Herz erhellt, blauer Frühling, ich werde hier sein, um dich zu lieben,
Y sera tu amor y sera tu amor, la luz que alumbre a mi corazón
Und es wird deine Liebe sein, und es wird deine Liebe sein, das Licht, das mein Herz erhellt
Primavera azul brindare yo aquí para amarte
Blauer Frühling, ich werde hier sein, um dich zu lieben
Tu ojos y tu pelo me dominan tu cuerpo es admirar y ME FASCINA
Deine Augen und dein Haar beherrschen mich, dein Körper ist bewundernswert und FASZINIERT MICH
Sin ti yo no hallo no ni hallo día,
Ohne dich finde ich weder Nacht noch Tag,
Y sera tu amor y sera tu amor, la luz que alumbre a mi corazón
Und es wird deine Liebe sein, und es wird deine Liebe sein, das Licht, das mein Herz erhellt
Primavera azul brindare yo aquí para amarte,
Blauer Frühling, ich werde hier sein, um dich zu lieben,
Y sera tu amor y sera tu amor, la luz que alumbre
Und es wird deine Liebe sein, und es wird deine Liebe sein, das Licht, das erhellt
A mi corazón primavera azul brindare yo aquí para amarte.
Mein Herz, blauer Frühling, ich werde hier sein, um dich zu lieben.
(Sentimiento Negra.)
(Gefühl, meine Schöne.)





Авторы: Jorge Emiro Franco Barrios


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.