Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Ti (En Vivo Hotel Jaragua Santo Domingo, República Dominicana/2010)
Ohne Dich (Live im Hotel Jaragua Santo Domingo, Dominikanische Republik/2010)
Siento
por
ti
un
amor
tan
profundo
Ich
fühle
für
dich
eine
so
tiefe
Liebe,
Q
a
veces
me
hace
llorar,
Dass
sie
mich
manchmal
zum
Weinen
bringt,
No
te
me
ausentes
q
juró
Geh
nicht
weg
von
mir,
ich
schwöre,
La
soledad
me
puede
matar.
Die
Einsamkeit
kann
mich
töten.
Y
es
q
sin
ti
yo
soy
menos
q
nada
Und
ohne
dich
bin
ich
weniger
als
nichts,
Y
es
q
sin
ti
de
la
pena
me
enfermo
Und
ohne
dich
werde
ich
vor
Kummer
krank,
Regresa
ven
no
te
ausentes
mi
reina
Komm
zurück,
geh
nicht
weg,
meine
Königin,
Si
tu
no
estas
yo
no
como
ni
duermo.
Wenn
du
nicht
da
bist,
esse
und
schlafe
ich
nicht.
La
vida
sin
ti
no
me
sirve
Das
Leben
ohne
dich
ist
mir
nichts
wert,
Mis
ojos
no
saben
mirar
Meine
Augen
wissen
nicht,
wie
sie
schauen
sollen,
Mis
labios
reclaman
tus
besos
Meine
Lippen
verlangen
nach
deinen
Küssen,
Mi
cama
es
un
infierno
invernal.
Mein
Bett
ist
eine
winterliche
Hölle.
Y
es
q
sin
ti
yo
soy
menos
q
nada
Und
ohne
dich
bin
ich
weniger
als
nichts,
Y
es
q
sin
ti
de
la
pena
me
enfermo
Und
ohne
dich
werde
ich
vor
Kummer
krank,
Regresa
ven
no
te
ausentes
mi
reina
Komm
zurück,
geh
nicht
weg,
meine
Königin,
Si
tu
no
estas
yo
no
como
ni
duermo
Wenn
du
nicht
da
bist,
esse
und
schlafe
ich
nicht.
Ven
q
el
corazón
no
sabe
esperar
Komm,
denn
mein
Herz
kann
nicht
warten,
Ven
q
la
tristeza
me
va
matar.
Komm,
denn
die
Traurigkeit
wird
mich
töten.
Y
es
q
sin
ti
yo
soy
menos
q
nada
Und
ohne
dich
bin
ich
weniger
als
nichts,
Y
es
q
sin
ti
de
la
pena
me
enfermo
Und
ohne
dich
werde
ich
vor
Kummer
krank,
Regresa
ven
no
te
ausentes
mi
reina
Komm
zurück,
geh
nicht
weg,
meine
Königin,
Si
tu
no
estas
yo
no
como
ni
duermo.
Wenn
du
nicht
da
bist,
esse
und
schlafe
ich
nicht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pepe Guizar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.