Текст и перевод песни Hector Acosta "El Torito" - Tu Primera Vez (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Primera Vez (Remix)
Твой первый раз (Remix)
Sentimiento
Torito
Чувства
Торито
Rakim
y
Ken-Y
Раким
и
Кен-Y
Para
mi
República
Dominicana
Для
моей
Доминиканской
Республики
Se
que
estas
nerviosa
es
tu
primera
vez
Я
знаю,
ты
нервничаешь,
это
твой
первый
раз.
Te
tiembla
todo
el
cuerpo
estas
llena
de
ansiedad
Всё
твоё
тело
дрожит,
ты
полна
желания.
Fue
mucho
el
esperar
y
hoy
por
amor
tu
cuerpo
está
sobre
el
mio
Ты
так
долго
ждала,
и
сегодня,
по
любви,
твоё
тело
подо
мной.
Comenzaré
a
besarte
lentamente
la
piel
Я
начну
целовать
твою
кожу
медленно,
Muy
delicadamente
mis
labio
bajaran
y
sentirás
corrientes
semejantes
a
las
aguas
de
un
rio
Очень
нежно
мои
губы
опустятся,
и
ты
почувствуешь
потоки,
подобные
водам
реки.
Llegará
un
escalofrío
Ты
почувствуешь
дрожь,
Más
no
sentirás
molestias
Но
не
почувствуешь
боли,
Todo
será
una
fiesta
Это
будет
праздник
Más
abajo
de
tu
ombligo
Ниже
твоего
пупка.
Y
en
el
puerto
de
tu
cuerpo
mi
barco
aclara
И
в
гавани
твоего
тела
мой
корабль
бросит
якорь.
Niña
ya
niña
no
seras...
Девочка,
ты
больше
не
будешь
девочкой...
No
no
no...
Нет
нет
нет...
Suéltate
el
pelo
que
vamos
pal
cielo
Распусти
волосы,
мы
летим
на
небо.
Voy
a
regalarte
para
ti
un
mundo
nuevo
Я
подарю
тебе
новый
мир.
Suéltate
el
pelo
que
vamos
pal
cielo
Распусти
волосы,
мы
летим
на
небо.
Déjate
llevar
por
el
va
y
ven
de
los
cuerpos
Отдайся
потоку
наших
тел.
Suéltate
el
pelo
que
vamos
pal
cielo
Распусти
волосы,
мы
летим
на
небо.
Voy
a
regalarte
para
ti
un
mundo
nuevo
Я
подарю
тебе
новый
мир.
Suéltate
el
pelo
que
vamos
pal
cielo
Распусти
волосы,
мы
летим
на
небо.
Déjate
llevar
por
el
va
y
ven
de
los
cuerpos
Отдайся
потоку
наших
тел.
Y
no
hagan
caso
a
la
gente
que
comente,
que
digan
cosas
malas
И
не
слушай
людей,
которые
болтают,
которые
говорят
плохое.
(Oh
no
no...)
(О,
нет,
нет...)
Lo
nuestro
es
un
acto
responsablemente
para
dos
que
se
aman
То,
что
между
нами
- это
ответственный
поступок
для
двоих
любящих
сердец.
Para
dos
que
se
aman
Для
двоих
любящих
сердец.
Para
dos
que
se
aman
x2
Для
двоих
любящих
сердец
х2
Bachateame
mamá!!!
Потанцуй
бачату
со
мной,
детка!!!
No
creo
que
sea
posible
Не
верю,
что
это
возможно.
Ya
va
ser
mio
lo
que
era
imposible
То,
что
было
невозможным,
станет
моим.
Que
de
momento
esta
irresistible
Ты
такая
неотразимая
в
этот
момент,
Que
tienes
miedo
eso
esta
muy
visible
И
я
вижу
страх
в
твоих
глазах.
Estamos
juntos
es
algo
perfecto
Мы
вместе,
и
это
прекрасно.
Te
beso
toda
y
mi
amor
yo
te
inyecto
Я
целую
тебя
всю
и
дарю
тебе
свою
любовь.
Estas
temblando,
eso
lo
siento
Ты
дрожишь,
я
чувствую.
Que
no
somos
buenos
besando,
lo
siento
Прости,
мы
не
очень-то
хороши
в
поцелуях.
Llegará
un
escalofrío
Ты
почувствуешь
дрожь,
Más
no
sentirás
molestias
Но
не
почувствуешь
боли,
Todo
será
una
fiesta
Это
будет
праздник
Más
abajo
de
tu
ombligo
Ниже
твоего
пупка.
Y
en
el
puerto
de
tu
cuerpo
mi
barco
aclara
И
в
гавани
твоего
тела
мой
корабль
бросит
якорь.
Niña
ya
niña
no
seras...
Девочка,
ты
больше
не
будешь
девочкой...
No
no
no...
Нет
нет
нет...
Suéltate
el
pelo
que
vamos
pal
cielo
Распусти
волосы,
мы
летим
на
небо.
Voy
a
regalarte
para
ti
un
mundo
nuevo
Я
подарю
тебе
новый
мир.
Suéltate
el
pelo
que
vamos
pal
cielo
Распусти
волосы,
мы
летим
на
небо.
Déjate
llevar
por
el
va
y
ven
de
los
cuerpos
Отдайся
потоку
наших
тел.
Suéltate
el
pelo
que
vamos
pal
cielo
Распусти
волосы,
мы
летим
на
небо.
Voy
a
regalarte
para
ti
un
mundo
nuevo
Я
подарю
тебе
новый
мир.
Suéltate
el
pelo
que
vamos
pal
cielo
Распусти
волосы,
мы
летим
на
небо.
Déjate
llevar
por
el
va
y
ven
de
los
cuerpos
Отдайся
потоку
наших
тел.
Y
no
hagan
caso
a
la
gente
que
comente,
que
digan
cosas
malas
И
не
слушай
людей,
которые
болтают,
которые
говорят
плохое.
(Oh
no
no...)
(О,
нет,
нет...)
Lo
nuestro
es
un
acto
responsablemente
para
dos
que
se
aman
То,
что
между
нами
- это
ответственный
поступок
для
двоих
любящих
сердец.
Para
dos
que
se
aman
Для
двоих
любящих
сердец.
Para
dos
que
se
aman
x2
Для
двоих
любящих
сердец
х2
Para
dos
que
se
aman...
Для
двоих
любящих
сердец...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Pina, Juan Guzman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.