Héctor Acosta "El Torito" feat. La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga - Me Muero por Ella (Version Banda) [feat. La Original Banda el Limon de Salvador Lizarraga] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Héctor Acosta "El Torito" feat. La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga - Me Muero por Ella (Version Banda) [feat. La Original Banda el Limon de Salvador Lizarraga]




Me Muero por Ella (Version Banda) [feat. La Original Banda el Limon de Salvador Lizarraga]
Умираю по ней (версия с группой) [совместно с La Original Banda el Limon de Salvador Lizarraga]
Si la ves por ahí, dime si encontró
Если увидишь её где-нибудь, скажи мне, нашла ли она
Alguien que la haga más feliz
Кого-то, кто сделает её счастливее
Si se ve mejor sin ...
Выглядит ли она лучше без меня...
Eyyy no es para ti, Su corazón se te ha escapado de las manos
Эйй, не для тебя, её сердце выскользнуло из твоих рук,
Te ha dejado en el pasado
Она оставила тебя в прошлом,
Y como dolió perder... Deberás no qué hacer
И как же больно терять... Даже не знаю, что делать.
Haría lo fuera con tal de sus besos tener otra vez...
Я бы сделал всё, что угодно, лишь бы снова ощутить её поцелуи...
Me muero por ella si ya no está se cae la luna y las estrellas
Я умираю по ней, если её больше нет, рушатся луна и звёзды.
Aún que no vuelva, que no te invada la amargura y la tristeza
Даже если она не вернётся, пусть тебя не поглотит горечь и печаль.
Me muero por ella
Умираю по ней,
No puedes tenerla
Ты не можешь её иметь,
La llevo en mis venas
Она в моих венах,
Es inútil que la quieras
Бесполезно тебя любить,
Dios mío dame fuerza, aunque digan lo que digan
Боже, дай мне сил, что бы ни говорили,
Me muero por ella...
Умираю по ней...
Me muero por verla
Умираю, чтобы увидеть её.
No no debes llorar
Нет, не плачь,
Si la amaste como cuentas la debes perdonar
Если ты любил её так, как говоришь, ты должен простить её,
Buscarla te hace mal
Искать её - это тебе вредит,
Y como dolió perder.
И как же больно терять...
Deberás no que hacer...
Даже не знаю, что делать...
Haría lo fuera con tal de sus besos tener otra Vez
Я бы сделал всё, что угодно, лишь бы снова ощутить её поцелуи.
Me muero por ella
Умираю по ней,
Si ya no está se cae la luna y las estrellas
Если её больше нет, рушатся луна и звёзды.
Aún que no vuelva, que no te invada la amargura y la tristeza
Даже если она не вернётся, пусть тебя не поглотит горечь и печаль.
Me muero por ella.
Умираю по ней.
No puedes tenerla
Ты не можешь её иметь,
La llevo en mis venas
Она в моих венах,
Es inútil que la quieras
Бесполезно тебя любить,
Ay Dios mío dame fuerzas
Боже, дай мне сил,
Aunque digan lo que digan me muero por ella...
Что бы ни говорили, умираю по ней...
No puedes tenerla
Ты не можешь её иметь,
Me muero por ella
Умираю по ней,
Si ya no está se cae la luna y las
Если её больше нет, рушатся луна и...





Авторы: Jose Maria Rodriguez Alvarez, Juan Martinez Mestres, Antonio Platero Martin, Jose Luis Porras Fernandez, Antonio Sanchez Concha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.