Hector Acosta "El Torito" feat. R.K.M & Ken-Y - Tu Primera Vez - перевод текста песни на немецкий

Tu Primera Vez - Hector Acosta "El Torito" , R.K.M & Ken-Y перевод на немецкий




Tu Primera Vez
Dein erstes Mal
(RKM y Ken-Y!)
(RKM und Ken-Y!)
(Sentimiento...)
(Gefühl...)
(Una vez más...)
(Noch einmal...)
(Para mi República Dominicana... y Puerto Rico)
(Für meine Dominikanische Republik... und Puerto Rico)
que estás nerviosa es tu primera vez,
Ich weiß, du bist nervös, es ist dein erstes Mal,
Te tiembla todo el cuerpo estás llena de ansiedad,
Dein ganzer Körper zittert, du bist voller Angst,
Fue mucho el esperar y hoy por amor
Das Warten war lang, und heute aus Liebe
Tu cuerpo está sobre el mío...
liegt dein Körper auf meinem...
Comenzaré a besarte lentamente la piel,
Ich werde anfangen, deine Haut langsam zu küssen,
Muy delicadamente mis labios bajarán,
Ganz zart werden meine Lippen nach unten wandern,
Sentirás corrientes semejantes a las aguas de un río...
Du wirst Ströme spüren, ähnlich den Wassern eines Flusses...
Llegará un escalofrío,
Ein Schauer wird kommen,
Más no sentirás molestia,
Aber du wirst kein Unbehagen fühlen,
Todo será una fiesta
Alles wird ein Fest sein
Más abajo de tu ombligo...
Unterhalb deines Nabels...
Y en el puerto de tu cuerpo mi barco anclará. ohh.
Und im Hafen deines Körpers wird mein Schiff ankern. ohh.
Niña ya niña no serás... no...
Mädchen, du wirst kein Mädchen mehr sein... nein...
Suéltate el pelo,
Lass dein Haar herunter,
Que vamos pal cielo,
Denn wir gehen in den Himmel,
Voy a regalarte para ti un mundo nuevo,
Ich werde dir eine neue Welt schenken,
Suéltate el pelo,
Lass dein Haar herunter,
Vamos pal cielo,
Wir gehen in den Himmel,
Déjate llevar por el vaivén de los cuerpos...
Lass dich vom Wiegen der Körper treiben...
Suéltate el pelo,
Lass dein Haar herunter,
Que vamos pal cielo,
Denn wir gehen in den Himmel,
Voy a regalarte para ti un mundo nuevo,
Ich werde dir eine neue Welt schenken,
Suéltate el pelo,
Lass dein Haar herunter,
Vamos pal cielo,
Wir gehen in den Himmel,
Déjate llevar por el vaivén de los cuerpos...
Lass dich vom Wiegen der Körper treiben...
Y no hagas caso de la gente que comente
Und beachte die Leute nicht, die reden
Que digan cosas malas
Die schlechte Dinge sagen
(No, no, no...)
(Nein, nein, nein...)
Lo nuestro es un acto responsablemente
Unseres ist ein verantwortungsvoller Akt
Para dos que se aman.
Für zwei, die sich lieben.
(Ohh, para dos que se aman... ohh.)
(Ohh, für zwei, die sich lieben... ohh.)
Para dos que se aman...
Für zwei, die sich lieben...
No creo que sea posible,
Ich glaube nicht, dass es möglich ist,
Ya va a ser mío lo que era imposible,
Was unmöglich war, wird jetzt mein sein,
Quiero comerte estás irresistible,
Ich will dich vernaschen, du bist unwiderstehlich,
Que tienes miedo se nota es visible,
Dass du Angst hast, merkt man, es ist sichtbar,
Estamos juntos es algo perfecto,
Wir sind zusammen, das ist etwas Perfektes,
Te beso toda y mi amor yo te inyecto,
Ich küsse dich ganz und impfe dir meine Liebe ein,
Estás temblando, eso lo siento,
Du zitterst, das spüre ich,
Que nos amamos en los besos yo lo siento.
Dass wir uns lieben, spüre ich in den Küssen.
Y llegará un escalofrío,
Und ein Schauer wird kommen,
Mas no sentirás molestia,
Aber du wirst kein Unbehagen fühlen,
Todo será una fiesta
Alles wird ein Fest sein
Más abajo de tu ombligo...
Unterhalb deines Nabels...
Y en el puerto de tu cuerpo mi barco anclará. ohh.
Und im Hafen deines Körpers wird mein Schiff ankern. ohh.
Niña ya niña no serás... no...
Mädchen, du wirst kein Mädchen mehr sein... nein...
Suéltate el pelo,
Lass dein Haar herunter,
Que vamos pal cielo,
Denn wir gehen in den Himmel,
Voy a regalarte para ti un mundo nuevo,
Ich werde dir eine neue Welt schenken,
Suéltate el pelo,
Lass dein Haar herunter,
Vamos pal cielo,
Wir gehen in den Himmel,
Déjate llevar por el vaivén de los cuerpos...
Lass dich vom Wiegen der Körper treiben...
Suéltate el pelo,
Lass dein Haar herunter,
Que vamos pal cielo,
Denn wir gehen in den Himmel,
Voy a regalarte para ti un mundo nuevo,
Ich werde dir eine neue Welt schenken,
Suéltate el pelo,
Lass dein Haar herunter,
Vamos pal cielo,
Wir gehen in den Himmel,
Déjate llevar por el vaivén de los cuerpos...
Lass dich vom Wiegen der Körper treiben...
Y no hagas caso de la gente que comente
Und beachte die Leute nicht, die reden
Que digan cosas malas...
Die schlechte Dinge sagen...
(No, no, no...)
(Nein, nein, nein...)
Lo nuestro es un acto responsablemente
Unseres ist ein verantwortungsvoller Akt
Para dos que se aman... ohh.
Für zwei, die sich lieben... ohh.
Para dos que se aman... ohh.
Für zwei, die sich lieben... ohh.
Para dos que se aman...
Für zwei, die sich lieben...
Ohh...
Ohh...
Para dos que se aman...
Für zwei, die sich lieben...
Para dos que se aman...
Für zwei, die sich lieben...





Авторы: Rafael Pina, Juan Guzman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.