Текст и перевод песни Hector Acosta "El Torito" feat. R.K.M & Ken-Y - Tu Primera Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Primera Vez
Твой первый раз
(RKM
y
Ken-Y!)
(RKM
и
Ken-Y!)
(Sentimiento...)
(Чувство...)
(Una
vez
más...)
(Ещё
раз...)
(Para
mi
República
Dominicana...
y
Puerto
Rico)
(Для
моей
Доминиканской
Республики...
и
Пуэрто-Рико)
Sé
que
estás
nerviosa
es
tu
primera
vez,
Знаю,
ты
нервничаешь,
это
твой
первый
раз,
Te
tiembla
todo
el
cuerpo
estás
llena
de
ansiedad,
Всё
твоё
тело
дрожит,
ты
полна
тревоги,
Fue
mucho
el
esperar
y
hoy
por
amor
Долгое
было
ожидание,
и
сегодня
из-за
любви
Tu
cuerpo
está
sobre
el
mío...
Твоё
тело
надо
мной...
Comenzaré
a
besarte
lentamente
la
piel,
Начну
целовать
твою
кожу
медленно,
Muy
delicadamente
mis
labios
bajarán,
Очень
нежно
мои
губы
опустятся
вниз,
Sentirás
corrientes
semejantes
a
las
aguas
de
un
río...
Ты
почувствуешь
потоки,
подобные
водам
реки...
Llegará
un
escalofrío,
Пробежит
дрожь,
Más
no
sentirás
molestia,
Но
ты
не
почувствуешь
боли,
Todo
será
una
fiesta
Всё
будет
праздником
Más
abajo
de
tu
ombligo...
Ниже
твоего
пупка...
Y
en
el
puerto
de
tu
cuerpo
mi
barco
anclará.
ohh.
И
в
гавани
твоего
тела
мой
корабль
бросит
якорь.
Ох.
Niña
ya
niña
no
serás...
no...
Девочкой
ты
больше
не
будешь...
нет...
Suéltate
el
pelo,
Распусти
волосы,
Que
vamos
pal
cielo,
Мы
отправляемся
на
небеса,
Voy
a
regalarte
para
ti
un
mundo
nuevo,
Я
подарю
тебе
новый
мир,
Suéltate
el
pelo,
Распусти
волосы,
Vamos
pal
cielo,
Отправляемся
на
небеса,
Déjate
llevar
por
el
vaivén
de
los
cuerpos...
Отдайся
покачиванию
тел...
Suéltate
el
pelo,
Распусти
волосы,
Que
vamos
pal
cielo,
Мы
отправляемся
на
небеса,
Voy
a
regalarte
para
ti
un
mundo
nuevo,
Я
подарю
тебе
новый
мир,
Suéltate
el
pelo,
Распусти
волосы,
Vamos
pal
cielo,
Отправляемся
на
небеса,
Déjate
llevar
por
el
vaivén
de
los
cuerpos...
Отдайся
покачиванию
тел...
Y
no
hagas
caso
de
la
gente
que
comente
И
не
обращай
внимания
на
людей,
которые
судачат,
Que
digan
cosas
malas
Которые
говорят
плохое
(No,
no,
no...)
(Нет,
нет,
нет...)
Lo
nuestro
es
un
acto
responsablemente
Наше
– это
ответственный
поступок
Para
dos
que
se
aman.
Для
двоих,
которые
любят
друг
друга.
(Ohh,
para
dos
que
se
aman...
ohh.)
(О,
для
двоих,
которые
любят
друг
друга...
ох.)
Para
dos
que
se
aman...
Для
двоих,
которые
любят
друг
друга...
No
creo
que
sea
posible,
Не
верится,
что
это
возможно,
Ya
va
a
ser
mío
lo
que
era
imposible,
Моим
станет
то,
что
было
невозможно,
Quiero
comerte
estás
irresistible,
Хочу
тебя
всю,
ты
неотразима,
Que
tienes
miedo
se
nota
es
visible,
Ты
боишься,
это
заметно,
это
видно,
Estamos
juntos
es
algo
perfecto,
Мы
вместе,
это
прекрасно,
Te
beso
toda
y
mi
amor
yo
te
inyecto,
Целую
тебя
всю
и
впрыскиваю
свою
любовь,
Estás
temblando,
eso
lo
siento,
Ты
дрожишь,
я
это
чувствую,
Que
nos
amamos
en
los
besos
yo
lo
siento.
Что
мы
любим
друг
друга,
я
чувствую
в
поцелуях.
Y
llegará
un
escalofrío,
И
пробежит
дрожь,
Mas
no
sentirás
molestia,
Но
ты
не
почувствуешь
боли,
Todo
será
una
fiesta
Всё
будет
праздником
Más
abajo
de
tu
ombligo...
Ниже
твоего
пупка...
Y
en
el
puerto
de
tu
cuerpo
mi
barco
anclará.
ohh.
И
в
гавани
твоего
тела
мой
корабль
бросит
якорь.
Ох.
Niña
ya
niña
no
serás...
no...
Девочкой
ты
больше
не
будешь...
нет...
Suéltate
el
pelo,
Распусти
волосы,
Que
vamos
pal
cielo,
Мы
отправляемся
на
небеса,
Voy
a
regalarte
para
ti
un
mundo
nuevo,
Я
подарю
тебе
новый
мир,
Suéltate
el
pelo,
Распусти
волосы,
Vamos
pal
cielo,
Отправляемся
на
небеса,
Déjate
llevar
por
el
vaivén
de
los
cuerpos...
Отдайся
покачиванию
тел...
Suéltate
el
pelo,
Распусти
волосы,
Que
vamos
pal
cielo,
Мы
отправляемся
на
небеса,
Voy
a
regalarte
para
ti
un
mundo
nuevo,
Я
подарю
тебе
новый
мир,
Suéltate
el
pelo,
Распусти
волосы,
Vamos
pal
cielo,
Отправляемся
на
небеса,
Déjate
llevar
por
el
vaivén
de
los
cuerpos...
Отдайся
покачиванию
тел...
Y
no
hagas
caso
de
la
gente
que
comente
И
не
обращай
внимания
на
людей,
которые
судачат,
Que
digan
cosas
malas...
Которые
говорят
плохое...
(No,
no,
no...)
(Нет,
нет,
нет...)
Lo
nuestro
es
un
acto
responsablemente
Наше
– это
ответственный
поступок
Para
dos
que
se
aman...
ohh.
Для
двоих,
которые
любят
друг
друга...
ох.
Para
dos
que
se
aman...
ohh.
Для
двоих,
которые
любят
друг
друга...
ох.
Para
dos
que
se
aman...
Для
двоих,
которые
любят
друг
друга...
Para
dos
que
se
aman...
Для
двоих,
которые
любят
друг
друга...
Para
dos
que
se
aman...
Для
двоих,
которые
любят
друг
друга...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Pina, Juan Guzman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.